Читати книгу - "Я віддав би життя за тебе (збірка)"
Шрифт:
Інтервал:
Добавити в закладку:
— До побачення вам.
Забряжчали з’єднувальні муфти. Задумавшись, Кріс пішов туди, де залишив дівчину.
— Глянь! — вигукнула вона.
До них у темноті наближалися дев’ятнадцять ошалілих зелених очей автобуса.
— А чи не варто було б нам?.. Якщо можна…
— Можна, — запевнив Кріс. — Можу довезти тебе до Лос-Анджелеса.
Дівчина завагалася.
— Знаєш, моментами мені видається, що в тебе й справді там посада.
В автобусі вона поцікавилася:
— Звідки ти взяв гроші на все це?
Сонні пасажири посувалися, щоб дати їм місця.
— Я ж створюю кінокартину, — відповів він.
Дівчина досі не знала, вірити йому чи ні. Зрештою, в нього доволі втомлене обличчя, як на молоду людину. Мабуть, йому якийсь час довелося попрацювати.
— Що ти зараз пишеш? — запитала вона.
— Ось воно, тут. Це кінокартина, яку я виношую. Вона про волоцюг…
— І ти маєш намір продати цю ідею в Голлівуді.
— Продати?! Вже продано. Я збираю матеріал. Мене звати Кріс Купер. Я написав «Лінду Мандей».
Дівчина видавалася втомленою й збайдужілою.
— Я не дуже часто ходжу в кіно. Ти був дуже добрий до мене, — сказала вона й криво всміхнулася половиною обличчя, схожого на маленьку білу скелю.
— Хай йому чорт, ти ж красуня! — мимоволі сказав Кріс і зразу ж спитав: — Хто ти? Ти хтось…
Йому знову довелося знизити голос, бо втомлена пара перед ними заворушилася.
— Я загадкова дівчина, — відповіла вона.
— Я вже задумався, хто ти. Ти змусила мене вгадувати.
Автобус зупинився на станції в Далласі. У небі колихалася північ. Більш як половина пасажирів вийшла назовсім чи тимчасово, як-от Кріс. Залишившись на сидінні, дівчина відпочивала, й на її щоки поступово поверталося ніжне рожеве сяйво.
На телеграфній станції Кріс надіслав депешу знаменитій жінці, що їхала на захід у прекрасному обтічному вагоні.
Повернувшись до автобуса, він розбудив дівчину з напівсну й мимохідь запитав:
— Чи чула ти коли-небудь про Вілію Толлівер?
— Звичайно. Хто ж не чув? Чи не вона цього року стала відкриттям?
— Вілія їде на узбережжя. Я надіслав їй телеграму, щоб вийшла в Ель-Пасо. Там я її зустріну.
Але Крісові набридло позувати перед дівчиною, яка очевидно не вірила йому. Мабуть, спантеличене марнославство в його очах спонукало її сказати:
— Мені все одно, хто ти такий. Для мене ти добрий. Врятував мені чек. — Сонна дівчина стиснула в жмені потертий гаманець із чеком, складеним у кілька разів. — Я не хотіла, щоб він дістався волоцюгам.
— Ти справді вважаєш його цінним?
— А ти коли-небудь чув про Пола Даунза?
— Ніби так.
— То був мій батько. На чеку його підпис.
Втома знову здолала дівчину, і та, нічого більш не пояснюючи, задрімала, коли автобус пустився крізь довгу техаську ніч.
Лампи, крім двох, пригасли до тьмяного жевріння. Майже в усіх пасажирів, що лаштувалися до сну, були жовті й зморені обличчя.
— На добраніч, — шепнула дівчина.
Лише ополудні, коли вони удвох зупинилися в Мідленді пообідати, Кріс поцікавився:
— Ти сказала, що твій батько — Пол Даунз. Чи не його прозвали Попсі Даунзом? А чи не володів він цілою низкою трансокеанських пароплавів?
— Так.
— Мені запам’яталося це ім’я й прізвище, бо він позичив нам бриг — старий, із 1850 року, потрібний нам у «Золотому піску». Я познайомився з твоїм батьком на одній милій вечірці, яку він влаштував…
Кріс прикусив язика, побачиши вираз її обличчя.
— Ми про це чули.
— Хто ми?
— Мати і я. Ми були заможні тоді… коли помер батько. Або ж нам так здавалося. — Вона зітхнула. — Повернімося до автобуса. (…)
(…) І знову був чудовий вечір, коли вони приїхали до Ель-Пасо.
— Маєш трохи грошей? — спитав Кріс.
— О, безліч.
— Брехуха. Ось тобі два долари. Колись віддаси. Піди й купи собі чого треба. Сама знаєш — панчохи там, хусточки й таке інше.
— Ти певен, що можеш собі таке дозволити?
— Досі мені не віриш… Мабуть, тільки тому, що в мене малувато грошей на руках.
Вони стояли перед вікном, затуленим розгорнутими дорожніми картами.
— Що ж, прощай, — вагаючись, сказала вона. — Дякую тобі.
Крісові защеміло серце.
— Поки що тільки до побачення. За годину зустрінемося на залізничній станції.
— Гаразд.
Він і не зогледівся, як дівчина відійшла. Стала кучерями, що вибивалися з-під крис капелюшка.
Йдучи, Кріс думав, що вона робитиме… Водночас дівчина думала про те саме. Кріса тривожило те, що вона може й не прийти на станцію.
Кріс був певен, що вона без упину сновигатиме й розглядатиме вітрини. Добре знаючи Ель-Пасо, він міг передбачити, якими вулицями ходитиме дівчина, і відчув щось більше, ніж втіху, коли знайшов її за півгодини перед приходом потяга.
— Ага, то ти ходиш собі містом. Ходімо до квиткової каси.
— Я передумала. Ти заплатив за мене все, що повинен був.
Крісове почуття вилилось у слова.
— Я б хотів оплатити набагато більше миль твоєї поїздки.
— Облиш це. Ось тобі два долари. Я нічого не витратила. Та ні, витратила. Двадцять п’ять… ні — тридцять п’ять центів. Ось тобі решта. Ось!
— Не мели дурниць, гаразд? Особливо зараз, коли я почав вважати, що в тебе є принаймні крихта здорового глузду. За якусь хвилину приїде поїздом Вілія й зійде тут. Це найгарніша з усіх лялечок, що я тільки бачив. Ми вибрали її на роль бездомної дівчини в кінокартині про волоцюг.
— Часом я майже вірю, що ти той, за кого себе видаєш.
Стоячи з дівчиною біля газетного кіоску, Кріс обернувся до неї — й побачив, що під його поглядом розтає сніг. Її рожеві вуста стали кораловими. (…)
(…) Прийшов поїзд. Вілія Толлівер — така сама на вигляд, як завжди, — була дуже знервована.
— Нарешті ми на місці, — сказала вона. — Вип’ємо по скляночці в буфеті й зателеграфуємо Бенні Ґіскіґу, щоб у Юмі під’їхав своєю машиною й зустрів нас. Я втомилася від їзди потягами. А тоді я повернуся до нашої кінокоманди й ляжу спати. Таж навіть провідники дивилися на мене так, ніби в мене все обличчя в зморшках.
За десять хвилин усі троє ввійшли у вагон-вітальню Вілії, і та з цікавістю глянула на дівчину.
— Моя покоївка захворіла, й довелося залишити її в Чикаго. Тепер я безпорадна. Як вас звати? Щось я не розчула вашого імені.
— Джудіт Даунз.
У мить, коли Вілія блиснула перед ними величезним лазуритом — більшим, ніж око, й поклала його в блакитний мішечок, Джуді стало цікаво, чи не запросить її ця кінозірка зайняти місце покоївки, якої так бракує.
Кріс і Джуді подалися до екскурсійного
Увага!
Сайт зберігає кукі вашого браузера. Ви зможете в будь-який момент зробити закладку та продовжити читання книги «Я віддав би життя за тебе (збірка)», після закриття браузера.