Читати книгу - "Людина-амфібія. Острів загиблих кораблів. Голова професора Доуеля"
Шрифт:
Інтервал:
Добавити в закладку:
— Ударили веслом? — запитав він, обмацуючи плече. Але пухлини не було. Очевидно, це була родимка.
— Ні, — відповів Іхтіандр.
Юнак пішов до своєї кімнати відпочити, а старий індіанець підпер голову руками і замислився. Він довго сидів, потім підвівся і вийшов з кімнати.
Крісто швидко попрямував до міста, захекавшись, увійшов у крамницю Бальтазара і, підозріливо глянувши на Гуттієре, що сиділа біля прилавка, спитав:
— Батько вдома?
— Там, — відповіла дівчина, кивнувши головою на двері другої кімнати.
Крісто увійшов у лабораторію і зачинив за собою двері.
Брат сидів біля колб, перемиваючи перлини. Бальтазар був роздратований, як і минулого разу.
— Збожеволієш з вами, — почав бурчати Бальтазар. — Зуріта злиться, що ти й досі не приводиш морського диявола, Гуттієре йде кудись з дому на цілий день. Про Зуріту вона й чути не хоче. Торочить своє: «Ні! Ні!» А Зуріта каже: «Набридло ждати! Візьму, каже, та й одвезу її силоміць. Поплаче, та й квит». Від нього всього можна сподіватися.
Крісто вислухав братові нарікання і потім сказав:
— Слухай, я не міг привести морського диявола, бо він, як і Гуттієре, часто йде без мене з дому на цілий день. А зі мною йти до міста не хоче. Зовсім перестав мене слухатися. Лікар лаятиме мене за те, що я погано наглядаю за Іхтіандром…
— Отже, треба якнайшвидше захопити або викрасти Іхтіандра, ти підеш від Сальватора раніше, ніж він повернеться, і…
— Стривай-но, Бальтазаре. Не перебивай мене, брате. З Іхтіандром нам не треба поспішати.
— Чому не треба поспішати?
Крісто зітхнув, ніби не наважуючись розкрити свій план.
— Бачиш-но… — почав він.
Та в що мить до крамниці хтось увійшов, і вони почули гучний голос Зуріти.
— Ну от, — пробурмотів Бальтазар, кидаючи перлини у ванну, — знову він!
А Зуріта, грюкнувши дверима, увійшов у лабораторію.
— Обидва браточки тут! Ви довго ще будете морочити мені голову? — спитав він, зиркаючи то на Бальтазара, то на Крісто.
Крісто підвівся і, люб’язно усміхаючись, сказав:
— Роблю все, що можу. Терпіння. Морський диявол — не просто собі рибчина. Його з виру одразу не витягнеш. Один раз пощастило привести його сюди, — вас не було; побачив диявол місто, не сподобалось йому, і тепер він не хоче йти сюди.
— Не хоче — не треба. Мені набридло ждати. На цьому тижні я вирішив одразу двох зайців убити. Сальватор ще не приїхав?
— Цими днями чекають.
— Отже, треба поспішати. Чекайте гостей. Я підібрав надійних людей. Ти нам відчиниш двері, Крісто, а далі я впораюся й сам. Коли все буде готово, я повідомлю Бальтазара. — І, повернувшись до Бальтазара, він сказав: — А з тобою я ще поговорю завтра. Та тільки пам’ятай, що це буде наша остання розмова.
Брати мовчки вклонилися. Коли Зуріта обернувся до них спиною, люб’язні усмішки збігли з облич індіанців. Бальтазар стиха вилаявся, Крісто, здавалось, щось обмірковував.
У крамниці Зуріта про щось тихо розмовляв з Гуттієре.
— Ні! — почули брати відповідь Гуттієре. Бальтазар журно похитав головою.
— Крісто! — гукнув Зуріта. — Йди за мною, ти мені сьогодні будеш потрібен.
НЕПРИЄМНА ЗУСТРІЧ
Іхтіандр почував себе дуже погано. Рана на шиї боліла. У нього був жар. Дихати на повітрі ставало дедалі важче. Але незважаючи на це, вранці він усе-таки пішов до скелі, сподіваючись побачити Гуттієре. Вона прийшла опівдні. Стояла палюча спека. Від розпеченого повітря, дрібного білого пороху Іхтіандр задихався. Йому хотілося побути на березі моря, але Гуттієре поспішала, вона мусила повернутись до міста.
— Батько йде в якихось справах, і я повинна сидіти в крамниці.
— Тоді я проведу вас, — сказав юнак, і вони попрямували похилою, курною дорогою до міста.
Назустріч їм, низько похиливши голову, простував Ольсен. Він був чимось заклопотаний і пройшов повз них, не помітивши Гуттієре. Але дівчина покликала його.
— Мені треба сказати йому тільки
Увага!
Сайт зберігає кукі вашого браузера. Ви зможете в будь-який момент зробити закладку та продовжити читання книги «Людина-амфібія. Острів загиблих кораблів. Голова професора Доуеля», після закриття браузера.