Читати книжки он-лайн » Сучасна проза 📚📝🏙️ » Поїзд точно за розкладом. Де ти був, Адаме. І не промовив жодного слова. Більярд о пів на десяту

Читати книгу - "Поїзд точно за розкладом. Де ти був, Адаме. І не промовив жодного слова. Більярд о пів на десяту"

191
0

Шрифт:

-
+

Інтервал:

-
+

Добавити в закладку:

Добавити
1 ... 347 348 349 ... 352
Перейти на сторінку:

Льове Карл (1796—1869) — німецький композитор-романтик. Писав музику до відомих балад.

(обратно) 3

Сину, спасителю наш, господи (латин.).

(обратно) 4

Дух святий, господи (латин.).

(обратно) 5

Свята трійця, єдиний бог (латин.).

(обратно) 6

Пресвята богородиця... (латин.).

(обратно) 7

Дрогіст — торгівець аптекарськими та господарськими товарами.

(обратно) 8

Макс та Моріц персонажі однойменної історії в малюнках німецького поета й художника Вільгельма Буша (1832—1908).

(обратно) 9

Ідеться про знаменитий твір німецького художника доби Відродження Матіаса Нітхардта.

(обратно) 10

Гойс Теодор (1884—1903) — перший президент ФРН (1949—1959).

(обратно) 11

Гра в карти, схожа на бридж.

(обратно) 12

Блюхер Гебгард Леберехт (1742—1819) — німецький військовий діяч, генерал-фельдмаршал. Очолював німецькі війська в боротьбі проти Наполеона 1806—1813 рр.

(обратно) 13

Гінденбург Пауль фон (1847—1934) — німецький військовий та державний діяч, генерал-фельдмаршал, з 1916 р.— головнокомандувач німецької армії. 1925—1934 рр.— президент Веймарської республіки. Сприяв приходові до влади фашизму.

(обратно) 14

Слова з пісні, популярної серед німецьких фашистів. Закінчується «Сьогодні — Німеччина наша, а завтра — наш цілий світ».

(обратно) 15

Перший серед рівних (латин.).

(обратно) 16

Назарейці — група німецьких та австрійських художників початку XIX сторіччя (Ф. Овербек, П. Корнеліус, Ф. Пфор та ін.), що намагалися відродити в мистецтві духовність Середньовіччя й Раннього Відродження.

(обратно) 17

«Моя вина, моя вина, моя найбільша вина» (латин.) — формула каяття і сповіді у запровадженому в XI ст. релігійному обряді католиків.

(обратно) 18

Учитель і законодавець церковної архітектури (латин.).

(обратно) 19

«Спустіть росу згори, небеса, а з хмар хай спливе справедливість» (Біблія, Книга пророка Ісайї, 45, 8).

(обратно) 20

Демель Ріхард (1863—1920) — німецький поет. На початку творчого шляху перебував під впливом натуралізму, писав вірші на соціальні теми. Пізніше — один із найяскравіших представників символізму в німецькій поезії.

(обратно) 21

Хліб (фр.).

(обратно) 22

Пам'ятай, що ти порох і в порох обернешся (латин.).

(обратно)
1 ... 347 348 349 ... 352
Перейти на сторінку:

 Увага!

Сайт зберігає кукі вашого браузера. Ви зможете в будь-який момент зробити закладку та продовжити читання книги «Поїзд точно за розкладом. Де ти був, Адаме. І не промовив жодного слова. Більярд о пів на десяту», після закриття браузера.

Коментарі та відгуки (0) до книги "Поїзд точно за розкладом. Де ти був, Адаме. І не промовив жодного слова. Більярд о пів на десяту"