Читати книгу - "Пентаграма"
Шрифт:
Інтервал:
Добавити в закладку:
– А загін швидкого реагування? – запитав Мьоллер.
Волер посміхнувся:
– Радіють.
Харрі виглянув у вікно, намагаючись згадати, як це – радіти.
Коли Мьоллер завершив нараду, Харрі зазначив подумки, що плями поту під пахвами в Еуне за контурами почали нагадувати Республіку Сомалі.
Вони залишились утрьох. Мьоллер дістав із холодильника чотири пляшки «Карлсберга». Еуне радісно кивнув, Харрі коротко хитнув головою.
– Навіщо він дає нам ключ до коду, щоб ми змогли розгадати його наступний крок? – запитав Мьоллер, відкриваючи пляшки.
– Він намагається розповісти нам, як його спіймати, – відповів Харрі, відчиняючи вікно.
З вулиці тут же увірвалася мошва-одноденка, що відчайдушно прагнула подовжити своє існування, і звуки літнього міського вечора: прошуміла машина, продзвенів чийсь сміх, чиїсь каблучки швидко простукали по асфальту. Люди раділи життю.
Мьоллер недовірливо подивився на Харрі, потім на Еуне у пошуках підтвердження, що Холе остаточно з глузду з’їхав.
Психолог склав пальці шпилем перед своїм бантом і висловив свою освічену думку:
– Можливо, Харрі має рацію. Не новина, що серійний убивця іноді ризикує й допомагає слідству, тому що в глибині душі хоче, щоб його зупинили. Якщо вірити психологові Сему Вакніну, серійні вбивці бажають, щоб їх спіймали та покарали, аби задовольнити своє садистське супер-его. Я ж більше схиляюся до теорії, що їм потрібна допомога, щоб зупинити чудовиська всередині себе. Бажання бути спійманим – це якоюсь мірою об’єктивне усвідомлення власної хвороби.
– Так вони в курсі, що психи?
Еуне кивнув.
– Напевно… – тихо сказав Мьоллер, піднімаючи пляшку, – паскудне відчуття. – І він вирушив передзвонити журналістові з «Афтенпостен», який цікавився, чи підтримує поліція Комітет з охорони материнства і дитинства, який не порекомендував випускати дітей на вулицю без нагляду.
Харрі й Еуне залишилися слухати біля вікна звуки незасинаючого Осло. Шум, крики з вечірки вдалині, пісні «Строук» часом уривалися криком муедзина, що закликав мусульман на молитву. Невідомо чому, його голос набував якогось металевого звучання – це здавалося блюзнірським, але по-своєму зачаровувало.
– Із чистої цікавості запитаю, – почав Еуне. – Що відіграло вирішальну роль? Як ти здогадався про п’ятірку?
– В якому розумінні?
– Я трішки розуміюся на творчому процесі. Так що сталося?
Харрі всміхнувся:
– Скажімо так: останнім, що я побачив перед тим, як заснути під ранок, був електронний годинник поруч на столику. Він показував три п’ятірки. Три жінки з п’яти.
– Дивно у тебе голова працює, – сказав Еуне.
– Ну… – мовив повагом Харрі. – Один знайомий, який розуміється на кодах, говорить: для того, щоб розшифрувати, треба відповісти на питання «навіщо». Тут уже відповідь не «п’ять».
– Так навіщо?
Харрі позіхнув і потягнувся.
– А оце ваша компетенція, Столе. Я не проти, якщо ми просто його спіймаємо.
Еуне з усмішкою подивився на годинник і підвівся.
– Харрі, ти дивна людина. – Він надів твідовий піджак. – Знаю, ти останнім часом пив, але зараз вигляд у тебе трохи кращий. Справа пішла на лад?
Той похитав головою:
– Просто тверезий.
До вечора Осло причепурився, немов до свята, різноколірними рекламами та вивісками.
Недалеко від свого будинку, у світлі неонової вивіски бакалії «Ніязі», Харрі побачив жінку в сонячних окулярах. У одній руці вона тримала білий пакет, інша рука впиралася в стегно. Жінка посміхалася й усім своїм виглядом показувала, що чекає саме його.
Це була Вібекке Кнутсен.
Харрі зрозумів, що це гра, жартівлива затія, в якій йому відведено якусь роль. Він уповільнив крок і всміхнувся у відповідь, мовби і він хотів побачити тут саме її. Дивно те, що дійсно хотів, хоча досі цього не усвідомлював.
– Давненько не бачила тебе в «Андеруотері», дорогий. – Вона підняла окуляри і примружилася, ніби сонце, як і раніше, палало над дахами.
– Намагаюся триматись на плаву, – жартівливо відповів Харрі, дістаючи пачку сигарет.
– Ой, каламбурист! – Вона потягнулася.
Сьогодні замість топів, які розфарбовуванням нагадують екзотичних звірів, на ній була блакитна сукня з декольте, яке вона чудово заповнювала своїми пишними формами. Він простягнув їй пачку, вона дістала сигарету й узяла її в губи так, що навіть Харрі це здалося непристойним.
– А що ти тут робиш? – запитав він. – Я думав, ти затоварюєшся в «Ківі».
– Зачинено. Скоро північ, Харрі. Довелося пройтись до тебе, пошукати, хто ще працює.
Усмішка стала ширшою, а очі примружились, як у задоволеної кішки.
– Небезпечне місце для прогулянок такої маленької дівчинки в таку пізню годину, та ще і в п’ятницю. – Харрі підніс вогонь до її сигарети. – Могла б і чоловіка відправити, якщо вже знадобилося купити…
– …соку. – Вона підняла вище пакет. – Аби коктейль був м’якший. А миленький мій поїхав у відрядження. Якщо тут так страшно, ти маєш урятувати бідолашну дівчинку й відвести її в безпечне місце. – Вібекке кивнула на його будинок.
– Можу зробити тобі чашку кави, – сказав Харрі.
– Що-що?
– Розчинної кави. Більше у мене нічого немає.
Коли Харрі повернувся у вітальню з чайником і банкою кави, Вібекке Кнутсен сиділа на канапі, знявши туфлі та підібгавши під себе ноги. Здавалось, її білосніжна шкіра світиться в напівтемряві. Вона закурила ще одну сигарету – цього разу власну, закордонної марки, яку Харрі раніше не зустрічав. Без фільтру. У недовгому світлі сірника Харрі побачив яскраво-червоний лак нігтів на ногах.
– Не знаю, скільки ще зможу це терпіти, – сказала вона. – Він змінився. Тепер, повертаючись додому, він або крокує туди й сюди по кімнаті, або виходить на вулицю – для пробіжки. Здається, ніби він ніяк не може дочекатися наступного відрядження. Я намагаюся з ним заговорити, але він або огризається, або просто мене не розуміє. Ми дійсно з різних планет.
– Але ж планети тримаються на орбітах через силу тяжіння та відстань між ними. – Харрі насипав у чашку кави.
– Усе каламбуриш? – Вібекке провела по сигареті кінчиком рожевого язика.
Харрі посміхнувся:
– Я прочитав це якось, чекаючи в приймальні, та сподівався, що в моєму випадку це виявиться правдою.
– Знаєш, що найдивніше? Я йому не подобаюсь, але знаю, що він мене ніколи не відпустить.
– Чому?
– Я йому потрібна. Не розумію, для чого, але здається, ніби він щось утратив і заповнює цю втрату мною. Його батьки… З ними він не підтримує ніяких стосунків. Я ніколи їх не бачила. Думаю, вони навіть не здогадуються про моє існування. Не так давно пролунав дзвінок, і чоловічий голос запитав Андерса. Я відразу вирішила, що це
Увага!
Сайт зберігає кукі вашого браузера. Ви зможете в будь-який момент зробити закладку та продовжити читання книги «Пентаграма», після закриття браузера.