Читати книжки он-лайн » Дитячі книги 🧒📖🌈 » Гаррі Поттер і Смертельні реліквії

Читати книгу - "Гаррі Поттер і Смертельні реліквії"

175
0

Шрифт:

-
+

Інтервал:

-
+

Добавити в закладку:

Добавити
1 ... 53 54 55 ... 176
Перейти на сторінку:
хто щодня приходить на роботу сам і в точно визначений час. Інколи щастило крадькома вихопити з чийогось портфеля свіжий номер «Щоденного віщуна». Помалу в них назбиралося багатенько ескізів карт та різних записів - і все це зараз лежало перед Герміоною.

- Що ж, - поволі промовив Рон, - хай буде завтра... думаю, нам треба туди піти вдвох із Гаррі.

- Ой, не починай знову! - зітхнула Герміона. - Скільки можна товкти воду в ступі?

- Тинятися біля входу під плащем - то одне, а тут, Герміоно, йдеться про інше, - Рон тицьнув пальцем у «Щоденний віщун» десятиденної давності. - Ти у списку маґлородців, які не з’явилися на співбесіду!

- А ти зараз помираєш від бризкухи в «Барлозі»! Якщо комусь і залишатися тут, то це має бути Гаррі, бо його голову оцінили в десять тисяч ґалеонів...

- Чудово, я залишуся, - пирхнув Гаррі. - Але не забудьте повідомити, коли знищите Волдеморта.

Рон і Герміона розсміялися, а шрам у Гаррі на лобі сіпнувся з болю. Він схопився за нього рукою. Побачив, як звузилися Герміонині очі, і вдав, ніби просто відкидає з очей волосся.

- Якщо ми підемо всі втрьох, то нам треба буде роз’являтися поодинці, - сказав Рон. - Ми всі вже не вмістимося під одним плащем.

Біль у шрамі посилювався. Гаррі встав. До нього одразу ж підбіг Крічер.

- Хазяїн не доїв суп, а може, хазяїн волів би скуштувати смачненького тушкованого м’ясця, чи пирога з мелясою, до якого хазяїн такий небайдужий?

- Дякую, Крічере, я зараз повернуся... е-е... біжу в туалет.

Розуміючи, що Герміона дивиться на нього з підозрою, Гаррі швидко вибіг по сходах у коридор, тоді на другий поверх, заскочив у ванну кімнату й зачинив за собою двері. Стогнучи від болю, важко повалився на чорну ванну з кранами у формі змійок з роззявленими пащеками й заплющив очі...

Він плавно рухався по тьмяно освітленій вуличці. Будинки по обидва боки були з високими дерев’яними фронтонами й нагадували пряничні хатки з казки.

Він підійшов до одного й побачив при дверях свою білу руку з довжелезними пальцями. Постукав. Відчув, як наростає хвилювання...

Двері відчинила усміхнена жінка. Коли вона побачила Гаррі, лице її застигло, радість зникла, а натомість з’явився жах...

- Ґреґорович? - пролунав пронизливий холодний голос. Вона захитала головою; спробувала зачинити двері. Біла рука міцно їх притримала, не давши захряснутись...

- Мені потрібен Ґреґорович.

- Er wohnt hier nicht mehr! - закричала жінка, хитаючи головою. - Він тут не жити! Він тут не жити! Я його не знати!

Облишивши спроби зачинити двері, вона почала відступати вглиб темного коридору, а Гаррі насувався на неї, тримаючи в довжелезних пальцях чарівну паличку.

- Де він?

- Das weib ich nicht! Він виїхати! Я не знати, я не знати!

Він підняв паличку. Вона закричала. У коридор вибігло двоє маленьких дітей. Вона спробувала затулити їх руками. Спалахнуло зелене світло...

- Гаррі! ГАРРІ!

Він розплющив очі; сповз на підлогу. Герміона гатила в двері.

- Гаррі, відчини!

Він зрозумів, що, мабуть, кричав. Підвівся і відчинив. Герміона одразу ввірвалася у ванну, ледь не втративши рівноваги, і підозріло роззирнулася довкола. Рон забіг за нею й розгублено почав тицяти чарівною паличкою в кожен куток прохолодної ванної кімнати.

- Що ти тут робив? - суворо запитала Герміона.

- А що тут, на твою думку, роблять? - з удаваною бравадою відповів він.

- Ти верещав, наче тебе різали! - пояснив Рон.

- Та ну... Мабуть, задрімав чи...

- Гаррі, не треба мати нас за дурнів, - глибоко вдихнула Герміона. - Ми ще внизу зрозуміли, що в тебе заболів шрам, бо ти став білий, як стіна.

Гаррі сів на краєчку ванни.

- Що ж. Я бачив, як Волдеморт убив якусь жінку. Тепер, мабуть, уже повбивав усіх її рідних. Хоч йому це було ні до чого. Просто вони, як тоді Седрік, опинилися не там...

- Гаррі, не допускай, щоб таке повторювалося! - Герміонин голос луною пронісся по ванній кімнаті. - Дамблдор хотів, щоб ти захищався блокологією! Він вважав, що цей зв’язок небезпечний... Гаррі, цим може скористатися Волдеморт! Що доброго в тому, щоб бачити, як він катує і вбиває, чим це допоможе?

- Зате я знаю, що він робить, - пробурмотів Гаррі.

- То ти навіть не намагаєшся його заблокувати?

- Герміоно, я не можу. Ти знаєш, що я поганий блоколог, у мене це ніколи не виходило.

- Бо ти не старався! - палко заперечила вона. - Я не розумію, Гаррі... тобі що, подобається мати цей особливий зв’язок, чи спорідненість, чи що там воно...

Вона затнулася від погляду, який він на неї кинув, коли підвівся.

- Подобається? - тихо перепитав він. - А тобі б таке сподобалося?

- Я... ні... вибач, Гаррі, я не хотіла...

- Я це ненавиджу! Ненавиджу, що він може влазити в мене, що я мушу бачити його, коли він найстрашніший. Але я цим скористаюся.

- Дамблдор...

- Забудь про Дамблдора. Це мій вибір, а не когось іншого. Я хочу знати, чому він полює на Ґреґоровича.

- На кого?

- Це закордонний майстер чарівних паличок, - пояснив Гаррі. - Він зробив Крумову паличку, і Крум вважає його генієм.

- Ти ж нібито сам казав, - утрутився Рон, - що Волдеморт тримає десь під замком Олівандера. Якщо він уже має одного майстра паличок, навіщо йому інший?

- Може, він згоден з Крумом, може, думає, що Ґреґорович кращий... або думає, що Ґреґорович зуміє пояснити, що вчудила моя чарівна паличка, коли він за мною гнався, бо Олівандер цього не знає.

Гаррі глянув у тріснуте запорошене дзеркало й побачив, як Рон з Герміоною в нього за спиною обмінюються скептичними поглядами.

- Гаррі, ти постійно кажеш про те, що вчудила твоя паличка, - сказала Герміона, - але ж це ти її змусив! Чому ти ніяк не хочеш повірити у власну силу?

- Бо я знаю, що то був не я! І Волдеморт це знає, Герміоно! Ми обидва знаємо, що сталося насправді!

Вони гнівно дивилися одне на одного. Гаррі розумів, що він Герміону не переконав, і що вона зараз шукає аргументів і проти його теорії про власну чарівну паличку, і проти того, що він дозволяє собі проникати у Волдемортів мозок. На щастя для Гаррі, в розмову втрутився Рон.

- Облиш його, -

1 ... 53 54 55 ... 176
Перейти на сторінку:

 Увага!

Сайт зберігає кукі вашого браузера. Ви зможете в будь-який момент зробити закладку та продовжити читання книги «Гаррі Поттер і Смертельні реліквії», після закриття браузера.

Коментарі та відгуки (0) до книги "Гаррі Поттер і Смертельні реліквії"