Читати книгу - "Мазепа"
Шрифт:
Інтервал:
Добавити в закладку:
Того вечора зайшов до Орлика, до одного шведського офіцера і до Герцика і скрізь сідав близько свічок, хотів упевнитися, чи чути їх так, як ті, що гетьманові з города приносили.
Ні. Чути було, як звичайно, свічки...
«Ось яку штуку придумали чорти, чогось до свічок додали!» - рішив Мручко, і з того часу вже сам власними руками сукав з ярого воску свічки для гетьманового шатра.
В половині серпня наспіла до Бендер тривожна звістка, що цар удруге посилав свого посла до падишаха з рішучою вимогою видачі старого зрадника Мазепи, що на турецькій землі скрився перед слушною карою і перед справедливим гнівом царським.
Падишах відповів, що закон великого пророка не дозволяє йому видавати людину, яка довірено віддалася під його високу протекцію.
На око нічого тут грізного не було. Залишилося по-старому. Але близькі до гетьмана люди затривожилися ще куди більше, ніж першого разу. Це вже другий дипломатичний хід і друга відмова, а після третьої звичайно нічого вже й не остається, як збройна розправа, війна. Та невже ж турки схочуть воювати за гетьмана тоді, як він безсилий, а царська сила з кожним днем росте? Треба було боятися, що якась услужлива людина придумає спосіб, щоб через одного підтоптаного дідуся не доводити до розливу крови.
Краще най гине він, ніж за нього мають гинути тисячі.
Мручко скликав своїх довірених людей на тайну нічну нараду.
По одному сходилися, щоб не викликувати тривоги.
«Що тут багато балакати, - казав, - діло грізне. Цар не щадить гроша, а турки на нього ласі. Султан буцімто на закон пророка покликується, але якщо цар загрозить війною, а турки її не схочуть, то й закони свої зломлять і гетьмана видадуть. За ними тільки король, але й він на чужій ласці і його присилувати можуть, можуть проти його волі зробити. Головою муру не переб'єш. Ми потерпіли погром, а тепер грозить нам щось погрому ще далеко гірше - сором. Соромом покриємося навіки, як віддамо нашого рейментаря в руки московських катів!»
«Не бути тому ніколи!» - загуло кругом.
«Не бути, не бути!»
«Гетьман недужий, щось йому починено, може, він недовго й поживе, але ми не сміємо його ні живим, ні вмерлим ворогам на поталу дати.»
«Не дамо ані живим, ні мертвим!»
«Так тоді, пам'ятайте ж, брати! Не нарікайте на мене, що воду з вас варю, що не даю спочинку. Не відходіть мені далеко від гетьманського шатра, щоб я вас мав кожної хвилини під рукою, а якби так що до чого прийшло, так краще згиньмо всі до одного, ніж мали б посоромитися навіки.»
«Краще згинемо, ніж гетьмана дамо!» - рішили однодушно.
43.
Сонце гарячим приском сипало на спалену землю. Земля умлівала в його жагучих обіймах.
Навіть соняшникам було того тепла забагато, хоч і як вони його люблять.
Відвертали свої великі жовті обличчя і буцім питалися: «Олію з нас витопити хочуть, чи що?»
Люди холоду шукали. Хто в ріці, хто в тіні дерев, а хто під возами.
Сонлива дрімота снувалася по таборі і людям стулювалися повіки.
Табор спав, буцім це ніч, а не полудне.
Мручко на хвилину забіг до своєї домівки.
«Тю, спекота яка! Воду з чоловіка варить.»
Скинув жупан, роздягнувся по пояс і велів чурі обливати себе водою.
Нарікав, що вода тепла, ніби її на чай варили. А все-таки полегшало трохи.
Роззувся і горілиць положився на дубовий бокун.
Полежить яку годинку, бо таки дуже втомився. Встав, заки сонце зійшло, і на хвилиночку не сів.
Робота й турбота, тої другої більше, ніж чого.
Гетьман хворий, цар спокою не дає, король пригод шукає. Турки, як лисиці, мишкують, а нашим буцім позаступало і не бачать того всього, не чують, не розуміють. Як за добрих часів, колотяться, коверзують, троюдять.
«Пане сотнику!»
«Що, хлопче?»
«Хочете спати?»
«Хочу», - і чура вмовк, але знати було, що має щось пильного на язиці.
Мручко дрімає, та мухи не дають. А по хвилині чура знов:
«Ви не спите?»
«Ні, або що?»
«Бо я вам маю щось казати.»
«Кажи!»
«Шведи колотяться. Король кудись поїхав. Кілька трабантів за ним. Буцім щось сталося, або має статися. В поляків також неспокійно.»
«Чого ж ти мені цього скорше не сказав? Недотепо якийсь!»
«Бо я гадав, що будете спати, а тепер бачу, що ні, так і кажу!»
«Давай чоботи мерщій! Наготуй пояс і шаблю!»
І Мручко зірвався на рівні ноги. Навіть не розпитував чури, з чого він собі про якусь колотнечу міркує, каже, так, значиться, правда, бо чура жевжик, якого пошукати. Мале, шпарке, цікаве. Де його не посій, там уродиться. Перед ним нічого не скриєш, не затаїш. Вдає, буцімто він ще молодий, дурний, а ніхто Мручкові скорших і певніших вісток не приносить, як він.
Чура тримає пояс, Мручко крутиться, як у танці, обкручується ним.
«Любиш ти бакалії турецькі?»
«Ой-ой!»
«А їв ти їх?»
«Ні, не їв. Задурно не дають бісурмени.»
Мручко рукою в шаравари пірнув. «На, маєш, купи собі і з'їдж!»
«Спасибі вам!»
«А до мене тут нікого не було?»
«Ні, лиш пані Обидовська двічі поперед наші вікна пройшла.»
«Так?.. Ну, бувай здоров! А від хати не відходь мені далеко. Сиди й дивися. Розумієш?»
«Ще б то ні? Дурно другий рік у вас служу?»
Мручко обійшов гетьманський намет. Вартові стоячи спали. Сон, як вітер осокою, похитував ними.
В шатрі дижурний старшина сперся ліктями на стіл і - хропів.
Мручко приступив до нього: «Товаришу, поволеньки хропи, бо ясновельможного збудиш.»
«Що? - спитав дижурний, протираючи заспані очі. - Я не спав, я лиш так здрімався на хвилинку.»
На хвилинку, - погадав собі Мручко. - А чого то не зробиш за хвилинку?
В другім переділі гетьманів чура перед занавісою до спальні на землі як за покуту лежав і також хропів. Цей хоч мудріше зробив, бо хто хотів би до гетьмана увійти, на нього мусів би наступити.
І його Мручко збудив і далі пішов. Скрізь те саме. Буцім полуденниця табор сон-зіллям напоїла, мандрагори до страви настругали. Що лиш знайомого шведа стрінув, одного з тих, що під його командою під Переволочною бились. Цей в огонь скочив би за
Увага!
Сайт зберігає кукі вашого браузера. Ви зможете в будь-який момент зробити закладку та продовжити читання книги «Мазепа», після закриття браузера.