Читати книгу - "Ми, горобчики"
Шрифт:
Інтервал:
Добавити в закладку:
Якщо й ви хочете бачити крилаті сни, то спробуйте співати. Людина й так дуже рідко літає, а щоб їй літати частіше, слід засинати мугикаючи.
Спробуйте, й самі переконаєтесь, що я кажу правду. Мугик, мугик, мугик!
ЗБИРАЧ ЦІННОСТЕЙЛюди думають, що лише вони колекціонують різні речі, а ми, горобчики, цього не робимо. В нашій зграї був один завзятий колекціонер, на ім’я Чику. Побачивши щось, Чику негайно брав це до своєї колекції. Він так захопився, що хотів був збирати навіть кілометрові стовпи на шосе та залізничні мости. Але не брав він їх лише тому, сказав горобець, що нема куди ставити мости й кілометрові стовпи, інакше він уже їх усі позбирав би. Кожен простягає ніжки по своєму ліжку.
Чику зайняв старе гніздо, залишене горобцем-переселенцем з кілометровим ім’ям — Фр. Т. Мітітакі. Цей Фр. Т. Мітітакі полетів у вирій і більше не повернувся. Його гніздо зруйнувалося, але Чику підлатав його й почав там складати колекцію — передусім крила всяких комах. Невдовзі дощ і сонце зіпсували ті крила, бо ми живемо під відкритим небом. Після цього наш приятель вирішив колекціонувати такі речі, яких ніхто на світі не збирає.
Думав Чику, думав, та й надумав колекціонувати яйця. Почав він їх тягати потроху й невдовзі зібрав уже дуже багато. Та як і кожний колекціонер, Чику захопився й почав брати зовсім незнайомі йому яйця. Деякі з них були дуже підозрілі, Чику стверджував, що він викопав їх із землі. Було, наприклад, у тому зібранні еластичне, мов гумовий м’яч, яйце, і ми часто ганяли його по галявині. А воно підскакувало, ніби накачане повітрям. Ніхто не міг пояснити, що то за яйце, і всі птахи, яких ми питали, казали, що не чули про гумове яйце. У Фу, який стрибав біля нас у дитячій майці, сказав, що і в Китаї не чув нічого подібного.
Чику задер дзьоба й казав усім, що це, мабуть, Ґуллівер серед яєць. Хто б звідки не з’явився, він одразу ж його запрошував — похвалитися своєю колекцією. Є така пташка сиворакша. Чику покликав і її глянути на гумове яйце. Прийшла сиворакша — галаслива, балакуча, як кулемет, і така смердюча, що можна подумати, наче від самого народження ніколи не вмивалася. Вона й справді не вмивалася, однак це не заважало їй ходити вичепуреною, із синіми бантами на крилах, на хвості, ще й перев’язаною чорними стрічками, — дивишся на неї, і здається, ніби й сам перетворюєшся на бант.
Сиворакша кожне яйце назвала, адже вона багато знає, бо всюди стромляє свого носа, всякі журнали гортає, а найбільше — французький журнал 1903 року, в якому намальовані такі самі банти, як і в неї. Побачивши гумове яйце, сиворакша замислилася. Поки думала, вирішила, що краще думати не мовчки, а розповідати нам якусь історію. Думає вона, поглядає на яйце, а нам каже, що має намір купити автомобіль для мандрівок. Ми питаємо її: може, це яйце автомобіля? Вона ж відповідає, що автомобіль не висиджує яєць. А тим часом гумове яйце зненацька розкололося, з нього висунулася якась мордочка й загрозливо просвистіла: «С-с-с-с-с!» Сиворакша сахнулася так швидко, що в одну мить підхопила всі свої тисячу триста бантів і блискавично зникла разом зі своїм французьким журналом 1903 року. Цвір дав задній хід, а Чику підскочив і повис над гніздом. Ми перебралися на верхні гілки і жахнулися, побачивши, що з гумового яйця вилазить безнога тварина й люто сичить: «С-с-с-с-с!», — загрожує цілому світові й розглядає нас хижими очима. То була гадюка.
Чику, поповнюючи свою колекцію, знайшов гадюче яйце. Розбійниця, що росла в темних підземеллях, дивилася так похмуро і злісно, наче весь світ перед її очима був чорний. Вона шипіла-шипіла й спустилася вниз по дереву.
— Ну, бісова душа! — вигукнув Чику. — Нумо, подивімося, чи не гадюче й друге яйце, викопане з землі, бо й з нього теж може вилізти гадюка або динозавр.
Підійшли ми до колекції, глянули на друге яйце, постукали легенько по ньому, а Чику вигукнув:
— Гадюка ти чи динозавр, озовися!
Те, що було всередині, помовчало-помовчало і чхнуло.
— Не вірю, щоб динозавр міг чхати, — сказав Чику, — але на всяк випадок увімкни задній хід, щоб можна було одразу втекти.
Постукали ми знов, та ніхто не озвався. Тоді Чику щосили вдарив по яйцю, воно розкололося навпіл і з нього вивалилась черепашка. Вона примружилась на сонці і знов чхнула.
— Яка ж ти дивна, — сказав Чику, — розбила шкаралупу, щоб вийти на білий світ, і знов вилазиш із шкаралупою.
— Що вдієш, — відповіла черепашка. — Я весь час ходжу такими шляхами, де немає ні заїжджих дворів, ні готелів, а коли стемніє, мені ж треба десь переночувати. Тому й доводиться носити на собі хатку, бо коли мене застане ніч у дорозі, я залажу всередину, замикаюсь від розбійників і лягаю спати.
Сказавши це, черепашка спитала, де є питна вода, і ми показали їй на річку. Черепашка перекинулась через гніздо разом зі своєю хатою, впала на траву і неймовірно швидко подалася до річки. Через місяць ми побачили її знов, вона була вже на півдорозі до річки.
Колекціонування яєць. На передньому плані видно яйце черепахи,
Увага!
Сайт зберігає кукі вашого браузера. Ви зможете в будь-який момент зробити закладку та продовжити читання книги «Ми, горобчики», після закриття браузера.