Читати книгу - "Фройд би плакав"

185
0

Шрифт:

-
+

Інтервал:

-
+

Добавити в закладку:

Добавити
1 ... 61 62
Перейти на сторінку:
Термою його вчення

[69]

Духовний голова гоемби (монастир Махаяна Буддизму).

[70]

Гарячий камінь – добрий камінь (англ.).

[71]

Друк – місцева назва Бутану.

[72]

Гімалайська смерть (англ.).

[73]

Бетель – горіх дуже популярний в Ази, має слабку анестезуючу й зігріваючу дію. Відрізняється характерним запахом і криваво-червоним соком, що його разом зі слиною спльовують на землю

[74]

Гімалайська автономія Індії

[75]

«Пік Жаху», пакистанська вершина, також вважається другою за висотою після Евересту.

[76]

– Ну, так (фр.)

– Ви француженка? (Фр.)

– Я просто тибетська дівчинка, але я люблю французьку (англ.)

[77]

Якщо одружений, розлучайся зі швидкістю (англ).

[78]

Піп-піп не спіть (англ).

[79]

Швидкість – це ніж, що ріже твоє життя (англ.)

[80]

Дружина – це ніж, що ріже твоє життя (англ.).

[81]

Тибетські вареники.

[82]

Тибетське пиво – ягідки хмелю заливаються окропом і запарюються десять хвилин у величезному дерев'яному кухлі. Зігріває і знімає втому. П'ється через таку ж велику металеву соломину.

[83]

Інакший Світ Можливий (Мото Світового Соціального Форуму в Мумбаї, 2004 р )

[84]

Людська поведінка (англ., з пісні Бйорк).

[85]

Моя крихітка примушує мене хотіти смерті (англ.)

[86]

От бачите, це як кіно… (Англ.).

[87]

Господи, помилуй (гр.).

[88]

Жінка для чоловіка (фр )

[89]

Буде тебе їбати (англ.).

[90]

Пакуйся й одягайся, перш ніж тато нас почує (англ., RADIOHEAD)

[91]

Міжнародний аеропорт «Бориспіль».

[92]

Пункт призначення (англ.).

1 ... 61 62
Перейти на сторінку:

 Увага!

Сайт зберігає кукі вашого браузера. Ви зможете в будь-який момент зробити закладку та продовжити читання книги «Фройд би плакав», після закриття браузера.

Коментарі та відгуки (0) до книги "Фройд би плакав"