Читати книгу - "Книга друга. Герой Дивли, LesykLab"
Шрифт:
Інтервал:
Добавити в закладку:
- Ти будеш королем? - Єва чомусь згадала, як її схопив піщаний снайпер у стародавніх руїнах, і - як тоді - вона розслабилася, борючись із панічним бажанням вивільнитися. Продовжуючи розмовляти з Лороком, дівчинка відправила уявне послання шип-черв'ю. - А як же Кадм?
- Кадм переможе сьогодні, щоб програти завтра, - відповів Лорок. - Я зроблю з ним так само, як збираюся вчинити з тобою.
«Допоможи мені, – думала Єва. - Допоможи мені звільнитися... заради Арії. Заради твоєї господині».
– А тебе я збираюся вбити, – сказав Лорок. Він узявся за голову дівчинки так, ніби хотів переламати їй шию, але раптом випустив її і впав на спину - щось велике прилетіло на нього зі стелі.
Єва, раптово звільнена з чіпких рученят Лорока, піднялася з підлоги і озирнулася: гігантський шпилька Арії тяг радника в передпокій. Він щільно обвив жертву кільцями, не даючи йому поворухнутися. Не бачачи іншого виходу, Єва вилізла через вікно і вилізла на дах. Тепер вона стояла посеред зграйки вертиплавців і дивилася на Лакус із найвищої точки села. Далеко внизу об опору вежі грізно билися хвилі озера.
Дівчинка похитнулася під різким поривом вітру, стала на карачки і поповзла між пташиних гнізд.
Але тут середина даху розлетілася, і перелякані вертиплавці кинулися хто куди.
- Втеча не врятує тебе, маленьке створіння. - Лорок, який став ще більшим, ніж раніше, виплив з дірки.
- І ти не зможеш уникнути своєї, - відповіла Єва і, повернувшись до нього обличчям, процитувала слова Арії:
Німфу земля народила, залізна мати виховала. Німфа прокладе шлях крізь ненависть, страх і війну.
- Я бачив своє майбутнє, німфа, - зарозуміло промовив Лорок. – Може, ти і є «та сама» дитина, але тобі не під силу зупинити розпочату.
- Так само, як і тобі, - наполягала Єва.
- Можливо. Але знай: я не впаду від твоєї руки. Ти ж упадеш від моєї. - І Лорок кинувся на дівчинку.
Ухиляючись від нього, Єва оступилася і впала з даху хатини Арії. Вона жорстко приземлилася на покрівлю іншої хатини – поверхом нижче. Незважаючи на біль від удару, Єва знову піднялася на ноги і стала обличчям до Лорока серед гнізд вертиплавців.
«В атаку на непроханого гостя, – подумки скомандувала вона птахам. – Він розорить ваші гнізда». Зграя вертиплавців кинулася на Лорока, і той опинився в епіцентрі крил, що б'ються, і гострих дзьобів.
Єва простягла руки вбік.
"От би я вміла літати".
Декілька самок вертиплавників піднялися з гнізд і оточили дівчинку, потім сіли на її руки і плечі, щільно вчепившись в одяг кіптистими лапами. В одну мить усі вони заляпали крилами і злетіли в повітря.
Стопи Єви відірвалися від даху халупи. Біле волосся майоріло в обличчя, і крізь нього дівчинка бачила, як відступає Лорок під натиском птахів, що атакують його. Вертиплавці несли Єву геть, червоне сонце ховалося за обрієм, і світ поринав у темряву.
Епілог
Єва Дев'ять сиділа на гілці блукаючого дерева, а ніч остуджувала землю. Дерево рухалося на південь, туди, де солончаки межували з лісом. у погоню. Вона все чекала, що з лісової. засідки вилетить корабель або вискочить бойовий робот, але нічого такого не відбувалося.
Що мені тепер робити? Єва розраховувала знайти відповіді у Арії. Вона так сподівалася, що застане Арію живими.
- Аріє, ти мене чуєш? - Покликала вона.
Відповіді не було.
«Мені потрібно допомогти Ровендеру, але всі альціони ненавидять мене. Я могла б попередити Дзіну та королеву Охо про напад Кадма, але вони вже напевно в курсі. І в Нову Аттику мені не повернутися… Куди ж іти?
Поки вона озиралася і спостерігала, як насувається туман із озера, у неї з'явилося дивне почуття. Невиразне відчуття, сигнал, що виходить звідкись здалеку, із солончаків.
"Небезпека".
Вона встала й уважно вдивилась у лінію горизонту. Нічого не було видно у вечірньому мареві, але відчуття посилювалося. Хтось зі звіриним голосом, несхожим на все, що Єва чула раніше, нишпорив попереду, стискаючи обручку навколо своєї жертви.
– Будь ласка, йди туди, – попросила вона дерево. Блукаюче дерево корилося і побрело вглиб солончаків.
Через деякий час Єва помітила, як повз дерева в тумані мчать досить великі тварини. Вона зазирнула за край гілки, на якій стояла, але не спромоглася розглянути їх у деталях. Манера рухатися нагадувала піщаних снайперів, але ці тварини були дрібнішими. Єва зістрибнула на гілку нижче, щоб краще їх розгледіти.
Хто ви? - Запитала вона побіжних істот подумки.
«Ми полюємо. Ми їмо.
Один із звірів промчав поруч. Він виглядав як дрібний і блідо забарвлений піщаний снайпер.
Звідкись із туману долинало призовне клацання і клацання. Єва також розчула хрумкі звуки – немов хтось дряпав кігтями по металу.
Що ви збираєтеся з'їсти? - Запитала вона.
"Ми відкриваємо. Яйце".
Блукаюче дерево підійшло до видобутку зграї.
Це був «Біжу».
Судно явно зазнало аварії тут, на солончаках, і тепер його обліпила дюжина примарно-білих піщаних снайперів. Істоти чіплялися в корпус своїми потужними клешнями і відривали шматки металу, намагаючись потрапити усередину.
– Ні! - Єва зістрибнула з дерева. «Тут немає їжі для вас. Лише небезпека. Розбігайтеся!»
Примарні снайпери злізли з корабля та розчинилися в тумані. Єва чула, як вони клацають і кружляють ледь за межами видимості. Вона прислухалася до їхніх голосів: вони планували нову атаку, як тільки прибуде підкріплення.
Єва не знала, чи зможе вона утримати їх усіх.
- Зачекай тут, - сказала вона дереву і погладила його стовбур. А потім бігом помчала до Біжу.
Корабель, що димився, лежав на боці з випущеними опорами. Корпус був зрешечений кулями і обліплений плямами густої жирної піни. Через вікно рубки Єва побачила, як іскорять обірвані дроти. Вона обіждала судно і підійшла до вхідного люка; той був відкритий, але доступ усередину блокувався перекинутими ящиками.
- Хейлі! Хейлі! Ти тут? - Покликала Єва. Вона просунула руки в щілини і спробувала посунути ящики.
Чиясь рука всередині схопила її. Приглушений голос запитав:
– Єва?
Один із ящиків нарешті впав убік, і за ним здався пошарпаний і поранений пілот.
- Хейлі Тернер. - Єва допомогла йому вибратися з понівеченого судна.
– Я теж. - Хейлі, накульгуючи, видерся з «Біжу». - Нагадай мені сказати Вандеду, що він мав рацію щодо Кадма.
Єва розреготалася, незважаючи на обставини, в яких вони опинилися. Тим часом дівчинка відчувала, як все більше білих снайперів збирається в тумані.
- Ходімо зі мною, - сказала вона, підтримуючи його, і вони попрямували до дерева.
- А ти по-іншому виглядаєш, Єва. Знову змінилася?
Хейлі уважно розглядав її у місячному світлі.
- Ага, змінилася. - Єва відкинула білі пасма від обличчя. Вона подумала про те, як багато всього сталося з їхньої першої зустрічі. – Але ж це я. Справжня я.
Хейлі посміхнувся і поплескав її по голові:
– Мені подобається. Тобі йде.
Єва піднялася на найближчу гілку і простягла руку Хейлі. Він ухопився за її долоню і видерся поруч. Блукаюче дерево побрело геть від розбитого «Біжу» і зникло в нічній темряві.
Кінець книги
Кінець
Увага!
Сайт зберігає кукі вашого браузера. Ви зможете в будь-який момент зробити закладку та продовжити читання книги «Книга друга. Герой Дивли, LesykLab», після закриття браузера.