Читати книгу - "Поза часом"

165
0

Шрифт:

-
+

Інтервал:

-
+

Добавити в закладку:

Добавити
1 ... 79 80
Перейти на сторінку:
Гардель (1890–1935) — аргентинський актор, співак, виконавець танго, відомий на батьківщині як «король танго».(обратно) 68

Нормальна школа — в Іспанії та країнах Латинської Америки загальноприйнята назва педагогічного навчального закладу.

(обратно) 69

Онсе — район у Буенос-Айресі.

(обратно) 70

Триместр — в Іспанії та країнах Латинської Америки навчальний рік ділиться не на чверті, а на три періоди по три місяці (триместри).

(обратно) 71

«Граф Луканор» — книжка іспанського письменника ХІV ст. Хуана Мануеля (1282–1348).

(обратно) 72

Еліас Кастельнуово (1893–1982) — письменник уругвайського походження, з дванадцяти років жив у Аргентині.

(обратно) 73

Адольфо ван Гелдерен (1833–1918) — аргентинський педагог голландського походження.

(обратно) 74

Франсиско Ломуто (1893–1950) — аргентинський композитор і виконавець танго.

(обратно) 75

Сандокан — місце дії низки пригодницьких творів італійського письменника Еміліо Сальгарі (1862–1911).

(обратно) 76

Treveller (англ.) — мандрівник.

(обратно) 77

«Житан» — культова марка французьких сигарет.

(обратно) 78

Адольфо Біой Касарес (1914–1999) — аргентинський письменник.

(обратно) 79

Була держава колись одна Над морем, де кораблі, Там юна діва жила, вона Звалася Аннабель Лі. // (З однойменної поезії Едгара Алана По)

(обратно) 80

«Істина в живопису» (фр.).

(обратно) 81

Жак Дерріда (1930–2004) — французький філософ і теоретик літератури.

(обратно) 82

Хуан Карлос Онетті (1909–1995) — уругвайський письменник.

(обратно) 83

Флешбек (від англ. fleshback) — у літературі та кіно спогади героя; в психіатрії — психологічне явище, коли в людини виникають раптові повторні переживання попереднього досвіду.

(обратно) 84

Мадам де Севіньє (1626–1696) — французька письменниця, авторка знаменитих «Листів».

(обратно) 85

Ідеться про роки правління Хуана Домінго Перона (1895–1974), аргентинського державного та політичного діяча, що тричі був обраний президентом Аргентини й обіймав посаду в періоди 1946–1955 і 1973–1974 років. Професійний військовий, генерал, Перон започаткував політику поєднання націоналізму та соціалізму, виступив під гаслом «За велику Аргентину», яка пізніше за його іменем отримала назву перонізму.

(обратно) 86

Евіта — (Ева Дуарте де Перон; 1919–1952) — аргентинська політична діячка, друга дружина Х.Д. Перона.

(обратно) 87

Вальтер Гізекінг (1895–1956) — німецький піаніст.

(обратно) 88

Хосе Марія Гатіка (1925–1963) — аргентинський боксер.

(обратно) 89

Джон Кітс (1795–1821) — поет молодшого покоління англійських романтиків.

(обратно) 90

Окленд — місто на заході США.

(обратно) 91

Кінезіолог — фахівець у галузі кінезіології, науково-практичної дисципліни, що вивчає рухи м’язів.

(обратно) 92

Вільгельм Бакгаус (1884–1969) — німецький піаніст.

(обратно) 93

Аргус — за міфом, принц зі стома очима, з яких заплющував одночасно не більш ніж п’ятдесят; символ невсипущості.

(обратно) 94

Мартін Беніто Кінкела (1890–1977) — аргентинський художник.

(обратно) 95

Роберто Арльт (1900–1942) — аргентинський письменник і журналіст.

(обратно) 96

У питво (англ.).

(обратно) 97

Альберто Кастільйо (1914–2002) — аргентинський актор і виконавець танго.

(обратно) 98

Трумен Гарсія Капоте (1924–1984) — американський письменник.

(обратно) 99

Чола — значуще імення: дочка європейця та індіанки.

(
1 ... 79 80
Перейти на сторінку:

 Увага!

Сайт зберігає кукі вашого браузера. Ви зможете в будь-який момент зробити закладку та продовжити читання книги «Поза часом», після закриття браузера.

Коментарі та відгуки (0) до книги "Поза часом"