Читати книгу - "Мідний король"
Шрифт:
Інтервал:
Добавити в закладку:
Дол-Шерт не відставав від Розвіяра. Дивно, як колишній моряк, звиклий до тісної палуби, снастей і хитавиці, примудрився так скоро приловчитися до камінних стежок, завалів, розколин. Дол-Шерт ніби прилип до того, за ким було доручено стежити, і спекатись наглядача не випадало можливості.
Розвіяр сів, укрившись за великим уламком стіни — це була частина балкона звідкись ізгори, надто важка, щоб люди, які залишилися в замку, могли прибрати її. Притулився до каменя спиною, сторожко поглянувши вгору: пригадав, як сотник Бран навчав вартівників бити навісом.
Там, усередині, не звіруїни. Звіруїни інакше дихають. Там не бродяги, не люди Імператора; там ті, з ким Розвіяр колись мешкав в одній казармі. Це й добре, й дуже погано: зі звіруїнами він знав би, як повестись, а бродяг взагалі не брав би на увагу. Пошукати обхідні шляхи до замку? Довго доведеться шукати. Горлорізів Дол-Шерта замало, щоб узяти галерею приступом. На затяжну облогу ніхто не погодиться — ні Дол-Шерт, ні Новко, ні, тим більше, Хап. Що за роль у Хапа в цій справі?
Усі хочуть дістати замок, утомлено подумав Розвіяр. Але мені він потрібніший, ніж іншим.
Розділ четвертий
На світанку прийшли перші два каравани, і в ущелині стало тісно. Понуривши голови, стояли горбаті рогачі. Вільні найманці сиділи під возами, похмуро поглядаючи на гори й на замок, сьорбали юшку, що її приготували на все товариство троє метких кухарів, чекали розпоряджень. Дол-Шерт не поспішав: вислухав звіти своїх горлорізів, дізнався, що в дорозі нічого вартого уваги не відбулось, що деревину й інструменти доправлено в цілості, а караван з рабами відстав найбільше на добу. Імовірно, наглядачі гнали рабів нещадно, подумав Розвіяр. А серед них були й жінки, яких Дол-Шерт усе-таки купив «для загальних потреб».
Уранці, коли зійшло сонце, прилетів поштовий нетопир. Розвіяр знав, що ці тварі сліпі і не розрізняють день і ніч. Він знав, що їх утримують парами: самки завжди повертаються до рідного гнізда, самці відшукують своїх самок, хоч би де ті були. Поштар із міста був самцем, який знудився по коханій: парочка ніжно милувалася в клітці, поки Дол-Шерт читав листа від Новка.
Розвіяр, Яска і Лукс тримались разом.
— Тривожиться. — Яска нюхала вітер, що ніс Дол-Шертів запах. — Але поки… Ні. Нічого не сталося.
Сидячи кружком, сьорбаючи остиглу юшку, вони бачили, як Дол-Шерт написав відповідь нічному барону. Як узяв з клітки самку й випустив у ранкове небо — нетопириха полетіла до гнізда, у порт Фер, у маєток Новка, а самець, щойно пролетівши довгий шлях заради зустрічі, занудьгував на самоті, повиснувши в клітці вниз головою.
— Секретнику, — Дол-Шерт знайшов очима Розвіяра, — що тепер?
— Тепер ми з сотником Браном прогуляємось до воріт.
Сотник ночував в улоговині, вкритій од вітру, і досі не піднімався. Відшпортавши плащ, який правив сотнику за ковдру, Розвіяр побачив дбайливо закутаний камінь.
* * *
За півгодини гарячкових пошуків зробилося зрозуміло, що сотник Бран щезнув із табору. Горлорізи Дол-Шерта стежили за ним упівока — не сподівались такого сприту від старого, покаліченого раба. Дол-Шерт ходив туди й сюди по гребеню, поглядаючи на замок, і погляд колишнього моряка примусив Розвіяра підібратись.
— Хитро, секретнику.
— Я тут ні до чого, — сказав Розвіяр крізь зуби. — Він потрібен був мені, щоб увійти в замок. Він мене зрадив.
— Чому я маю тобі вірити? Забагато навколо тебе… темних місць, хранителю секрету. Забагато дивних людей.
— Як і навколо тебе, — не втримався Розвіяр.
— Не думай. Вийти. Сухим. Із води, — роздільно вимовив Дол-Шерт. — Я вб’ю твою дівку перед твоїми очима, а потім розпорю тобі черево, щоб ти перед смертю помилувався на брудні кишки гекса…
— Обережніше, — сказав Розвіяр майже пошепки.
Дол-Шерт уважно поглянув йому в очі. Випалене сонцем, посічене зморшками обличчя колишнього моряка раптом застигло, неначе він побачив у неглибокій воді свою Смерть.
— Обережніше, — тихо й рівно повторив Розвіяр. — Якщо тобі дороге життя.
* * *
За дня ясно видно було списи, що стирчали серед каміння тут і там — на вістря, за давньою звичкою вартівників, насаджено голови. Це були, скоріше за все, давно вбиті мародери: жодного вже неможливо було впізнати, жовті черепи шкірились, лякаючи непроханих гостей.
У Розвіяра не було часу думати про Брана, про те, як він пробрався вночі до замку — може бути, одразу по тому, як сам Розвіяр побував там. Сотник викрикнув старий пароль, а може, просто назвав своє ім’я. Тепер він серед своїх — у пастці, але серед відданих солдат, вони знають усе, що Розвіяр хотів би приховати від них, і вони захищатимуть те, що лишилось від замку, так твердо, як тільки зможуть.
«Він був би тепер рабом на базарі! Він був би трупом, якби не я!» — хотілось кричати Розвіяру, але він мовчав, прекрасно розуміючи й сотника, і всю складність свого становища.
— Що ми тепер робитимемо? — спитала Яска.
Вона крутила на пальці дерев’яний перстень, той, що Розвіяр їй вирізав ще в Череватому Бору. Перстеник не мав ніякої чарівної сили, але Яска однаково надівала його, коли, на її думку, з’являлась потреба в магії.
— Я можу піти з тобою?
Він поглянув на неї — тонку, бліду, з нерівно підрізаним волоссям до пліч. У селянському вбранні, яке вони колись позичили в Акки. На дівчинку, яка викликала грозу, випускала блискавки з долонь… неслухняні блискавки.
— Чому ми досі не зшили тобі нову сукню? — спитав він вголос. — Чому в тебе немає намиста? Браслетів? Чобітків на золотих каблуках?
— Я можу піти з тобою? Розвіяре…
Він усміхнувся:
— Ходімо.
Підставив їй лікоть. Яска вхопилася за нього й щасливо всміхнулась.
— Куди це ви? — різко спитав Лукс.
— Прогуляємось по околу.
— Ти хочеш, щоб її вбили?!
Розвіяр глянув на нього. Лукс опустив очі:
— Послухай, тут можуть бути шпигуни у скелях…
— Дівчині потрібне свіже повітря, — твердо сказала Яска.
Неквапливо, ніби на прогулянці, вони пустились в обхід замку, тримаючись перед очима в Дол-Шерта: Яска спиралась на руку Розвіяра.
— Там люди. — Яска ледь ворушила губами. — У галереї.
— Стрілятимуть?
— Так.
— Добре. Не бійся.
Вони пройшли повз спис із настромленим на нього черепом. Поминули купу мотлоху, що залишився тут з часів падіння замку: перекинутий віз, розбиті бочки, згнилі тюки,
Увага!
Сайт зберігає кукі вашого браузера. Ви зможете в будь-який момент зробити закладку та продовжити читання книги «Мідний король», після закриття браузера.