Читати книгу - "Біле Ікло"

183
0

Шрифт:

-
+

Інтервал:

-
+

Добавити в закладку:

Добавити
1 ... 91 92
Перейти на сторінку:
нього, на превелике невдоволення Коллі, а Біле Ікло з поважним виглядом дозволяв їм вилазити собі на спину й скочуватися по ній у траву.

Оплески збентежили його й розворушили в ньому якісь нові трепетні відчуття, він зніяковів на мить і здався собі якимось незграбним. Та за якусь мить це пройшло. Цуценята й далі вовтузилися круг нього, а він, заплющивши очі, спокійно дрімав на осонні.

Примітки

1

Джон Маєрс О’Гара, «Атавізм», пер. з англ. Наталі Тисовської.

2

Голобельник — середній пес у трійці (прим. пер.)

3

Посторонки — міцний ремінь або мотузок, що з’єднує в упряжці хомут з орчиком (прим. ред.).

4

1 англійський фут дорівнює 30,48 см (прим. ред.).

5

Багор — довга дерев’яна тичка з металевим вістрям і гаком (прим. ред.).

6

Леггорн — порода білоперих курей (прим. пер.)

1 ... 91 92
Перейти на сторінку:

 Увага!

Сайт зберігає кукі вашого браузера. Ви зможете в будь-який момент зробити закладку та продовжити читання книги «Біле Ікло», після закриття браузера.

Коментарі та відгуки (0) до книги "Біле Ікло"