Читати книгу - "Переспівниця"

215
0

Шрифт:

-
+

Інтервал:

-
+

Добавити в закладку:

Добавити
1 ... 91 92
Перейти на сторінку:
десять, п’ятнадцять років, перш ніж я на це погодилась. Але Піта так сильно хотів дітей! Коли я вперше відчула, як у моєму лоні ворушиться дитина, мене охопив такий страх, як ніколи досі. І здолала цей страх тільки радість, коли я вперше потримала дочку на руках. Виношувати хлопчика було трохи легше.

Діти тільки починають ставити запитання. Всі арени давно знищили, на їхньому місці збудували меморіальні комплекси, і жодних Голодних ігор більше не проводилося. Але їх вивчали в школі, і дівчинка знала, що ми брали в них участь. Хлопчик також усе дізнається за кілька років. Як я їм про це розповідатиму? Як підберу влучні слова? Як мені не нажахати їх до смерті? Моїх дітей, які полюбили колискову:

На казковому лузі під густою вербою

Застелю тобі ліжко м’якою травою,

Моя люба дитинко, засни, засни,

Хай насняться тобі казковії сни.

Заплющ оченята і руту знайди,

Вона вберігає від лиха й біди.

А я залишаюсь навіки з тобою,

Тебе огортаю своєю любов’ю.

Мої діти не знають, що граються на могилі.

Піта каже, що все буде гаразд. Ми разом. І в нас є книга. Ми зможемо розповісти все дітям, і вони зрозуміють і стануть відважнішими. Але одного дня мені доведеться пояснити їм природу своїх нічних кошмарів. Чому вони мучать мене і ніколи не облишать.

Доведеться розповісти, як я вижила. І що іноді мені страшенно важко жити й отримувати від життя задоволення: я боюся, що завтра у мене все це відберуть. У такі моменти я стараюся пригадати добрі вчинки інших людей. Це немов гра. Незмінна гра. І навіть трохи набридлива, якщо гратися в неї двадцять років поспіль.

Однак є набагато гірші ігри.

сл.1

Suzanne Collins

MOCKINGJAY

Переклад з англійської Ульяни Григораш

Усі права застережені. Жодну частину цієї публікації не можна відтворювати, зберігати в системі пошуку інформації чи передавати в будь-якій формі будь-яким способом — електронним, механічним, ксерокопіюванням або іншим способом — без попереднього письмового дозволу власника.

ISBN 978-617-538-038-З

© Suzanne Collins, text, 2010

© Tim O’Brien, jacket art, 2010

© Уляна Григораш, переклад, 2012

© ТОВ «Видавництво «Країна Мрій», 2012

сл.2

Найкращим романом і досі залишаються «Голодні ігри» — зворушлива, яскрава й чудово написана антиутопія про телевізійні реаліті-шоу. Завдяки незабутній героїні ця книжка полонить і дівчат, і хлопців.

«Таймс»

> У СВІТІ ПРОДАНО ПОНАД 16 МІЛЬЙОНІВ КНИЖОК <

> ПЕРЕКЛАДЕНО НА 27 МОВ <

сл.3

УДК 821.111-312.9

ББК 84.7 США

К60

Коллінз, С.

К60 Переспівниця : Роман / Сюзанна Коллінз ; Пер. з англ. У. Григораш. — К.: KM Publishing, 2012. — 384 с.

«Хай везіння завжди буде на твоєму боці!» — побажали мешканці Округу 12 Катніс Евердін, коли вона вдруге вирушала на Голодні ігри. І їхшє побажання справдилося: Катніс дивом вижила. Але навіть вирвавшись із кількома іншими трибутами з кривавої арени, вона не може почуватися щасливою, адже Піта лишився в руках Капітолія, а Округ 12 зрівняли з землею Панемом прокотилася хвиля повстань, і Катніс нарешті доведеться зробити вибір: померти в рабстві — чи загинути в боротьбі за свободу. Але вона ще навіть не уявляє, що вороги здатні вміло вдавати друзів, а друзі в небезпеці тільки через те, що знайомі з Катніс.

Літературно-художнє видання

КОЛЛІНЗ Сюзанна

ПЕРЕСПІВНИЦЯ

Роман

Головний редактор В.Александров

Відповідальний редактор Н.Тисовська

Коректор Т.Журіна

Комп’ютерна верстка І.Мартиновської

Імпринт «KM Publishing» належить

ТОВ «Видавництво «Країна Мрій»

04074, м.Київ, вул.Лугова, 9, тел./факс: +380 44 502 25 73

ел.пошта: [email protected]

www.kmbooks.com.ua

Свідоцтво про внесення суб’єкта видавничої справи до

Державного реєстру видавців, виготівників, розповсюджувачів

видавничої продукції ДК № 2077 від 27.01.2005

Ексклюзивний дистрибутор — ТОВ «ТД «Ексмо-Україна»

04050, м.Київ, пр-т Московський, 9-Б, оф. 6-101

тел.: +380 44 495 79 80, факс: +380 44 495 79 81

ел.пошта: [email protected]

Регіональні представництва видавництва «Країна Мрій»:

ТОВ «Ексмо-Захід»: Львів, вул.Бузкова, 2; тел./факс: +38 032 245 00 19; [email protected]

ТОВ «Ексмо-Крим»: Сімферополь, вул.Київська, 153; тел./факс: +38 0652 22 90 03, +38 0652 54 32 99

ТОВ «Ексмо-Схід»: Харків, вул.Гвардійців Залізничників, 8; тел./факс: +38 057 734 99 05, +38 057 724 11 56

Склад-магазин ТД «Ексмо-Україна»: Донецьк, вул.Артема, 160; тел./факс: +38 062 381 8105; [email protected]

Підписано до друку 16.12.2011. Формат 84x108/32.

Друк офсетний. Папір офсетний.

Умов. друк. арк. 20,16. Обл.-вид. арк. 14,57. Гарнітура «Шкільна».

Наклад 1500 прим. Замовлення 11-761.

Віддруковано з наданого оригінал-макету в друкарні

«Видавництво «Фенікс», 03680, м.Київ, вул.Шутова, 13-Б

Комментарии

1

Переклад Наталі Тисовської. — Прим. ред.

1 ... 91 92
Перейти на сторінку:

 Увага!

Сайт зберігає кукі вашого браузера. Ви зможете в будь-який момент зробити закладку та продовжити читання книги «Переспівниця», після закриття браузера.

Коментарі та відгуки (0) до книги "Переспівниця"