Читати книгу - "Сон уві сні (переклад В. Гречки), По Едгар Аллан"
0
0
0
В повній версії книги "Сон уві сні (переклад В. Гречки)" від автора По Едгар Аллан, яка відноситься до жанру "Зарубіжна література 🌍📚🌏", можна безкоштовно читати на порталі українських книг. Наш сайт ekniga.club надає можливість читати повні версії книг на Вашому гаджеті (IPhone, Android) або комп’ютері абсолютно безкоштовно. Ви можете завантажити книги у форматах PDF, EPUB, FB2 на свій гаджет.
- Жанр: Зарубіжна література 🌍📚🌏
- Автор: По Едгар Аллан
На порталі "ekniga.club", що є бібліотекою українських письменників, можна знайти книгу «Сон уві сні (переклад В. Гречки), По Едгар Аллан» від автора - По Едгар Аллан, яку можна читати онлайн безкоштовно на вашому гаджеті. Ця книга є найбільш популярною серед сучасних читачів у жанрі та займає лідируючі позиції в категорії "Зарубіжна література 🌍📚🌏" серед усієї колекції творів (книг).
Поділитися книгою "Сон уві сні (переклад В. Гречки), По Едгар Аллан" з друзями в соціальних мережах:
Шрифт:
-
+
Інтервал:
-
+
Добавити в закладку:
Добавити
Я цілую вас в чоло!
І, тепер, як все пройшло,
Вам зізнаюсь, що було –
Вірно те, що дні мої
Всі минули як у сні.
Як надії вже нема
Чи удень, чи як пітьма,
Сон чи яв – не все одно,
Як нема її давно?
Все, що снилось, а чи ні –
Сни мої, що уві сні.
Шум, стою я, навкруги
Хвилі б‘ються в береги,
І держу у кулаку,
Жменю з золота піску –
Мало як лишилося!
Все крізь пальці й змилося,
Поки плачу – плачу я!
Боже! Як утримати,
Те, що може згинути?
Боже! Що я в силі
Не віддати хвилі?
Все, що снилось, а чи ні –
Сни мої, що уві сні?
Переклад Віталія Гречки
І, тепер, як все пройшло,
Вам зізнаюсь, що було –
Вірно те, що дні мої
Всі минули як у сні.
Як надії вже нема
Чи удень, чи як пітьма,
Сон чи яв – не все одно,
Як нема її давно?
Все, що снилось, а чи ні –
Сни мої, що уві сні.
Шум, стою я, навкруги
Хвилі б‘ються в береги,
І держу у кулаку,
Жменю з золота піску –
Мало як лишилося!
Все крізь пальці й змилося,
Поки плачу – плачу я!
Боже! Як утримати,
Те, що може згинути?
Боже! Що я в силі
Не віддати хвилі?
Все, що снилось, а чи ні –
Сни мої, що уві сні?
Переклад Віталія Гречки
Увага!
Сайт зберігає кукі вашого браузера. Ви зможете в будь-який момент зробити закладку та продовжити читання книги «Сон уві сні (переклад В. Гречки), По Едгар Аллан», після закриття браузера.
Подібні книжки до книжки «Сон уві сні (переклад В. Гречки), По Едгар Аллан» жанру - Зарубіжна література 🌍📚🌏:
Коментарі та відгуки (0) до книги "Сон уві сні (переклад В. Гречки), По Едгар Аллан"