Читати книжки он-лайн » Зарубіжна література 🌍📚🌏 » Гітара (переклад В. Гречки), Лорка Федеріко Гарсія

Читати книгу - "Гітара (переклад В. Гречки), Лорка Федеріко Гарсія"

95
0
В повній версії книги "Гітара (переклад В. Гречки)" від автора Лорка Федеріко Гарсія, яка відноситься до жанру "Зарубіжна література 🌍📚🌏", можна безкоштовно читати на порталі українських книг. Наш сайт ekniga.club надає можливість читати повні версії книг на Вашому гаджеті (IPhone, Android) або комп’ютері абсолютно безкоштовно. Ви можете завантажити книги у форматах PDF, EPUB, FB2 на свій гаджет.
На порталі "ekniga.club", що є бібліотекою українських письменників, можна знайти книгу «Гітара (переклад В. Гречки), Лорка Федеріко Гарсія» від автора - Лорка Федеріко Гарсія, яку можна читати онлайн безкоштовно на вашому гаджеті. Ця книга є найбільш популярною серед сучасних читачів у жанрі та займає лідируючі позиції в категорії "Зарубіжна література 🌍📚🌏" серед усієї колекції творів (книг).
Поділитися книгою "Гітара (переклад В. Гречки), Лорка Федеріко Гарсія" з друзями в соціальних мережах: 

Книга "Гітара" (переклад В. Гречки) - це збірка поезій відомого іспанського поета Лорки Федеріко Гарсія. У своїх творах автор розглядає гітару як символ Іспанії і традиційного життя народу, що підкреслюється яскравими образами і метафорами.

У збірці містяться вірші різної тематики, від романтичних пейзажів до військової тематики, але всі вони мають одну спільну рису - це глибокий емоційний зміст, що виражений чудовою поетичною мовою. Лорка Федеріко Гарсія відомий своєю здатністю відтворювати образи із звуків та словесних образів, і ця збірка не є винятком.

Для поціновувачів поезії та любителів іспанської культури "Гітара" (переклад В. Гречки) буде чудовим вибором. Вірші Лорки Федеріко Гарсія надихають, змушують задуматися і розгортають перед читачем відчуття тепла, кохання і традицій.

Шрифт:

-
+

Інтервал:

-
+

Добавити в закладку:

Добавити
Починається плач
гітари.
Склянок брязкіт
розбитих вранці.
Починається плач
гітари.
Марні спроби її глушити.
Неможливо це
заглушити.
Знову й знову лунають крики
як, неначе, вода ридає,
в снігопад
як ридає вітер.
Неможливо це заглушити.
Плач над тим, що таке
далеке.
Це південний пісок пекучий,
котрий білих камелій прагне.
Плач стріли, що не має цілі,
те "сьогодні", що вже без "завтра"
й перша пташка на гілці
мертва.
О, гітаро!
Як рана в серці,
В котрій леза п‘яти кинджалів.

Переклад Віталія Гречки

 Увага!

Сайт зберігає кукі вашого браузера. Ви зможете в будь-який момент зробити закладку та продовжити читання книги «Гітара (переклад В. Гречки), Лорка Федеріко Гарсія», після закриття браузера.

Коментарі та відгуки (0) до книги "Гітара (переклад В. Гречки), Лорка Федеріко Гарсія"