Читати книгу - "Ті, хто йдуть, Ivaarr"

15
0
Ті, хто йдуть, Ivaarr - Читати Книжки Безкоштовно (Он-Лайн, Українською Мовою). (читати книги онлайн) Скачати книги у форматі PDF, EPUB, FB2 українською

0
0
00

Ivaarr
В повній версії книги "Ті, хто йдуть" від автора Ivaarr, яка відноситься до жанру "Бойове фентезі", можна безкоштовно читати на порталі українських книг. Наш сайт ekniga.club надає можливість читати повні версії книг на Вашому гаджеті (IPhone, Android) або комп’ютері абсолютно безкоштовно. Ви можете завантажити книги у форматах PDF, EPUB, FB2 на свій гаджет.
На порталі "ekniga.club", що є бібліотекою українських письменників, можна знайти книгу «Ті, хто йдуть, Ivaarr» від автора - Ivaarr, яку можна читати онлайн безкоштовно на вашому гаджеті. Ця книга є найбільш популярною серед сучасних читачів у жанрі та займає лідируючі позиції в категорії "Бойове фентезі" серед усієї колекції творів (книг).
Поділитися книгою "Ті, хто йдуть, Ivaarr" з друзями в соціальних мережах: 
Молоді брати вирушають на чергове полювання. Але цього разу, в лісі дещо прокидається. І наші герої зовсім скоро про це дізнаються.

Шрифт:

-
+

Інтервал:

-
+

Добавити в закладку:

Добавити
1 2 ... 38
Перейти на сторінку:
Полювання

Сірий ранок огорнув долину Рібел м’якою пеленою туману. Десь у далині ворони перегукувались карканням, провіщаючи зміну погоди. Повітря було вологим, із присмаком хвої та прілих листків. Двоє вершників виїхали з південних воріт укріпленого табору племені Рібел, за високими стінами якого диміли багаття, лунав стукіт ковалів і тупіт солдатів, що проходили навчання.

Івар їхав попереду. Його довге волосся було зібране в хвіст, обличчя — зосереджене, а в очах — нетерпіння. На ньому була проста шкіряна броня темно-коричневого кольору, подекуди зношена від частих сутичок. На спині — мисливський лук і сагайдак, міцно прикріплений до ременів. Його вірний супутник і брат, Хвітсерк, їхав трохи позаду. Він був тихішим, спостережливішим. Його рухи були розміреними, але точними — як у хижака, що вистежує здобич. На боці в нього висів короткий меч, а в сідельній кобурі — метальні списи.

Вони рухалися через північні рівнини — кам’янисті пагорби, вкриті мохом і низькими кущами. Вдалині починався Чорний Ліс — густий, вологий, наповнений життям і смертю.

— Він тут, — прошепотів Івар, зіскакуючи з коня. — Чув?

— Так. Ламає гілки. Він важкий. І запах відчувається... Волога шерсть і земля. — Хвітсерк присів на одне коліно й торкнувся ґрунту. — Сліди свіжі. Пройшов тут менше години тому.

Вони залишили коней під пагорком і повільно почали пробиратися вперед, під покровом листя. Гілки хрустіли під ногами, та брати рухались, як справжні мисливці — крок за кроком, із завмиранням серця, в тиші, повній передчуття.

І ось він — лось.

Величезний, мов ожилий дух гір. Він стояв серед тонких дерев, високих, але неспроможних приховати його гігантські розміри. Білий, як перший сніг, шерсть — довга й шовковиста — звисала з боків, мов мантія. Роги — вигнуті, масивні, чорні в основі — тягнулись угору, наче зламані гілки старого дуба. Очі — глибоко посаджені, блискучі, і попри звірячу природу, в них читалась якась давня мудрість.

Він повільно жував кору з берези, не підозрюючи про людську присутність.

— Це не просто лось, — прошепотів Хвітсерк. — Це наче хранитель лісу...

— Або випробування, — відповів Івар. — Для нас.

Вони розділилися. Івар зайняв позицію зліва, де дерева були рідшими, а вітер дув від нього до звіра — запах не зрадив би його. Хвітсерк пішов праворуч, рухаючись уздовж струмка.

Полювання почалося.

Івар завмер за сухим гілляччям, притулившись тілом до землі. Його дихання стало повільним, зосередженим, ніби він злився з довкіллям. Листя тремтіло від легкого вітру, десь позаду хруснула гілка — але то був Хвітсерк, що подав знак: зайняв позицію. Усе йшло за планом.

Білий лось досі повільно обгризав березову кору, ворушачи потужною шиєю. Його шерсть — майже як у північного барана — була сплутаною й вологою від ранкового туману. Та попри розміри, звір рухався граційно, повільно, мов король серед простих тварин.

Івар підняв лук, повільно, без жодного ривка. Пальці стисли тятиву. Він прицілився... Стріла тремтіла в напрузі, як і м’язи його спини. Хватка — мов залізо.

Та раптом лось сіпнувся.

Він підняв голову, витягнув шию, широко роздуваючи ніздрі. Очі блиснули, вуха повернулись у різні боки, й усе тіло звіра напружилось. Він щось відчув.

Івар миттєво відпустив тятиву — та не стрілу. Він зрозумів: лось помітив не їх. Він дивився туди, в глиб лісу, не на мисливців. Там щось було. За пагорбом, за заростями моху й папороті.

— Що це?.. — прошепотів Івар, відчуваючи, як серце починає калатати швидше.

Лось зробив крок назад. Незграбно, але швидко. Його ніздрі знову роздулися, й він видав глухий, низький рев — наче попередження. У цей момент Івар почув глухий звук — немов хтось кинув важкий мішок на вологу землю. Потім ще один. Десь там, за деревами, щось ішло. Щось велике.

Лось розвернувся й помчав, як буря. Його могутні копита розривали ґрунт, шерсть майоріла на вітрі, й він зник у хащах швидше, ніж брати встигли зреагувати.

— Що це було?! — вигукнув Хвітсерк, вибігаючи з-за дерев і підбігаючи до брата.

— Це не ми його налякали. Там хтось… або щось.

Вони обоє подивилися в той бік. Ліс був як і раніше — тихий, як храм, де чутно лише дихання дерев і шелест моху. Але Івар відчував: за ними стежать. Хтось, хто зміг налякати навіть білого лося.

— Думаєш, ми тут самі?.. — запитав Хвітсерк, вже без усмішки.

Івар міцніше стиснув лук.

— Думаю, вже ні.

Івар і Хвітсерк швидко вскочили на коней. Вони їхали риссю — не в паніці, але насторожено. Кожен кущ, кожен тріск гілки під копитами лунав у голові як попередження. Ліс більше не здавався тим самим. Після білого лося й дивних звуків у хащі — все змінилось.

Мовчанка між ними тривала довго. Лише храп коней і рівномірне цокання копит супроводжували їх.

Нарешті Хвітсерк порушив тишу:

— А якщо це був… велетень?

Івар озирнувся, піднявши брову.

— Велетень? Це ти згадав сон діда?

— А що? — Хвітсерк усміхнувся. — Він клявся, що в молодості бачив, як із підземелля в горах виліз велетень. Заввишки з башту, з руками як молоти.

Івар похитав головою.

— Якби він був заввишки з башту — ти б почув не кроки, а землетрус. Ні, це було… велике, але не настільки.

— Добре, тоді — моховий звір. — Хвітсерк подався вперед, захоплений думкою. — Кажуть, є такі: вкриті мохом, як валуни, непомітні, поки не стануть тобі на ногу. Живуть серед каміння, з’являються лише на світанку.

— Це теж байки.

— Та всі ми — байки, Івар. Плем’я, збудоване на виживанні — теж з легенд. А ми от їдемо, живі, на конях, серед лісу, де щойно зник лось, що був завбільшки з млин.

Івар розсміявся:

— А може, це був сам Ліс. Ти ж чув, як любить казати Калхаан: ліс дихає, ліс живе, ліс спостерігає. Може, йому не сподобалось, що ми полюємо на його підданих.

— Ліс? Ти ж сам у це не віриш.

— Ну, я і в мохових чудовиськ не вірю.

— Тоді, — Хвітсерк прищурився, — що, якщо це був шпигун?

‍​‌‌​​‌‌‌​​‌​‌‌​‌​​​‌​‌‌‌​‌‌​​​‌‌​​‌‌​‌​‌​​​‌​‌‌‍
1 2 ... 38
Перейти на сторінку:

 Увага!

Сайт зберігає кукі вашого браузера. Ви зможете в будь-який момент зробити закладку та продовжити читання книги «Ті, хто йдуть, Ivaarr», після закриття браузера.

Коментарі та відгуки (0) до книги "Ті, хто йдуть, Ivaarr"