Читати книгу - "Американський психопат"
Шрифт:
Інтервал:
Добавити в закладку:
— Тоді викреслюємо, — каже Гемлін. — «Ґанданґо»?
— Можливо, можливо, — буркочу я, обмірковуючи його пропозицію. — Там їсть Трамп.
— Бар «Зевс»? — питає хтось із них.
— Треба замовити столик, — відповідає інший.
— Чекайте, — кажу я. — Я думаю.
— Бейтмене… — попереджає Гемлін.
— Я обмірковую ідею, — відповідаю я.
— Бейтмене…
— Чекайте. Дайте трохи подумати.
— Я надто роздратований, щоб зараз цим займатися, — каже Мак-Дермотт.
— То чому б нам не забути про цю маячню і не відлупцювати пару япошок, — пропонує Гемлін. — А потім підемо шукати фігуристих дівок.
— До речі, непогана ідея, — знизую я плечима. — Вдале поєднання.
— А що ти, Бейтмене, хочеш робити? — питає Мак-Дермотт.
Я думаю, я за тисячі миль звідти.
— Я хочу…
— Так? — нетерпляче перепитують обидва.
— Я хочу… розтрощити жіноче обличчя великою важкою цеглиною.
— А крім цього? — ще нетерплячіше стогне Гемлін.
— Усе, гаразд, — кажу я, виринаючи зі свого забуття. — Бар «Зевс».
— Ти впевнений? Так? Бар «Зевс»? — підсумовує Гемлін, сповнений надій.
— Хлопці, мені все важче взагалі з цим розбиратися, — каже Мак-Дермотт. — Бар «Зевс». Остаточне рішення.
— Чекай, — каже Гемлін. — Я зателефоную, забронюю столик.
Щось клацає, ми з Мак-Дермоттом лишаємось чекати на лінії. Доволі довго панує тиша, перш ніж хтось із нас щось скаже.
— Знаєш, — нарешті говорю я, — Певно, там зараз неможливо знайти столик.
— Може, варто піти до «М. К.». Техасцю, певно, сподобалося б у «М. К.», — каже Крейґ.
— Мак-Дермотте, техасця не буде, — зазначаю я.
— Мені все одно не можна в «М. К.», — каже він, не слухаючи мене і не пояснюючи чому.
— Я не хочу нічого про це знати.
Ми чекаємо на Гемліна ще дві хвилини.
— Чорт забирай, що він там робить? — питаю я, тоді мій телефон клацає, тож там ще один дзвінок.
Мак-Дермотт теж це чує.
— Будеш відповідати?
— Я про це думаю.
Знову клацання. Я стогну і кажу Мак-Дермотту зачекати. Це Жаннетт. У неї сумний і втомлений голос. Я не хочу повертатись на другу лінію, тож питаю, що вона робила вчора.
— Після того, як ми з тобою мали зустрітись? — питає вона.
Я вагаюся.
— Ну, так.
— Зрештою ми пішли в «Паладіум», там було зовсім порожньо. Людей навіть пускали безкоштовно, — вона зітхає. — Ми бачили чотирьох чи п’ятьох.
— Знайомих? — з надією перепитую я.
— Взагалі… в… клубі, — каже вона, виокремлюючи кожне слово.
— Мені так прикро, — зрештою кажу я. — Мені треба було… повернути відеокасети. — І додаю, реагуючи на її мовчання: — Ти ж знаєш, я б радо з тобою зустрівся…
— Не хочу про це чути, — зітхає Жаннетт, перебиваючи мене. — Що робиш сьогодні?
Я мовчу, намагаючись зрозуміти, що ж їй відповісти, і визнаю:
— Йду в бар «Зевс» о дев’ятій. Мак-Дермотт. Гемлін, — і додаю, вже не так сподіваючись: — Може, підеш з нами?
— Я не знаю, — зітхає вона. І питає, без жодного натяку на ніжність: — А ти цього хочеш?
— Тобі обов’язково треба бути такою патетичною? — питаю, у свою чергу, я.
Вона кладе слухавку. Я повертаюся на іншу лінію.
— Бейтмене, Бейтмене, Бейтмене, Бейтмене, — нудить Гемлін.
— Я тут. Затули свою кляту пельку.
— Продовжимо затягувати? — питає Мак-Дермотт. — Не тягніть.
— Я вирішив, що краще піду пограю в гольф, — кажу я. — Давно не грав у гольф.
— До біса гольф, Бейтмене, — каже Гемлін. — Маємо столик у «Кактусі», заброньований на дев’яту…
— І бронювання в «1500», яке треба було скасувати, подивимось… двадцять хвилин тому, Бейтмене, — каже Мак-Дермотт.
— Чорт, Крейґу, то скасуй його зараз, — втомлено відповідаю я.
— Господи, ненавиджу гольф, — здригається Гемлін.
— Сам скасовуй, — каже, сміючись, Мак-Дермотт.
— На яке ім’я бронювання? — питаю я, підвищуючи голос, мені не смішно.
Після паузи Мак-Дермотт м’яко каже:
— Керрузерс.
Ми з Гемліном регочемо.
— Серйозно? — питаю я.
— У бар «Зевс» потрапити не вдалось, — каже Гемлін, — тож буде «Кактус».
— Круто, — пригнічено кажу я. — Напевно.
— Веселіше, — пирхає Гемлін.
Телефон дзвонить знову, і, перш ніж я взагалі встигаю вирішити, знімати слухавку чи ні, Гемлін вирішує за мене.
— Хлопці, якщо ви не хочете в «Кактус»…
— Чекайте, у мене інший дзвінок, — кажу я. — Зачекайте.
Жаннетт у сльозах.
— На що ти не здатний? — схлипуючи, питає вона. — Просто скажи, на що ти не здатний.
— Жаннетт. Крихітко, — м’яко кажу я. — Прошу, послухай. Ми будемо в барі «Зевс» о десятій, гаразд?
— Патріку, будь ласка, — благає вона. — Усе гаразд. Я просто хочу поговорити…
— Побачимось о дев’ятій чи о десятій, коли скажеш, — кажу я. — Тепер мушу йти. Мак-Дермотт із Гемліном на іншій лінії.
— Гаразд, — Жаннетт опановує себе, сопе, відкашлюється. — Там і побачимось. Мені дуже…
Я перемикаю на іншу лінію. Там лишився тільки Мак-Дермотт.
— Де Гемлін?
— Від’єднався, — каже Мак-Дермотт. — Зустріне нас о дев’ятій.
— Чудово, — буркочу я. — Тоді все влаштовано.
— Хто то був?
— Жаннетт, — кажу я.
Невеличке клацання, потім знову.
— Це в тебе чи в мене? — питає Мак-Дермотт.
— В тебе, — кажу я. — Здається.
— Зачекай.
Я чекаю, нетерпляче ходжу по кухні. Мак-Дермотт знову під’єднується.
— Це Ван-Паттен, — каже він. — Я під’єдную його до конференц-дзвінка.
Клацає ще чотири рази.
— Привіт, Бейтмене! — гукає Ван-Паттен. — Друже.
— Містере Мангеттен, — кажу я. — Впізнаю тебе.
— Гей, як правильно носити пасок-шалик? — питає він
— Я вже двічі відповідав на це питання сьогодні, — попереджаю я.
Вони починають обговорювати, чи зможе Ван-Паттен доїхати до «Кактуса» до дев’ятої, а я перестав прислухатися до голосів у бездротовому телефоні й натомість з цікавістю спостерігаю за щуром, якого я купив (мутант з туалету теж досі в мене). Щур сидить у новій скляній клітці на кухонному столі, перегнувши те, що лишилося від з’їденого кислотою тіла через
Увага!
Сайт зберігає кукі вашого браузера. Ви зможете в будь-який момент зробити закладку та продовжити читання книги «Американський психопат», після закриття браузера.