Читати книгу - "Чарівник Країни Оз"

164
0

Шрифт:

-
+

Інтервал:

-
+

Добавити в закладку:

Добавити
1 ... 11 12 13 ... 64
Перейти на сторінку:
Тото обожнював ганяти мишей удома в Канзасі й не міг збагнути, чом би не зробити це зараз. Та Залізний Лісоруб устиг підхопити песика на руки й гукнув мишам:

— Повертайтеся, не бійтесь! Тото вас не зачепить!

Коли Королева Мишей почула це, вона обережно висунула голову з-за горбика й полохливо запитала:

— Ви впевнені, що він нас не поїсть?

— Я за цим простежу, — запевнив її Лісоруб. — Будь ласка, не хвилюйтесь.

Одна за одною миші повернулися. Тото більше не гавкав, хоч і намагався звільнитись від обіймів Лісоруба. Він би зі задоволенням укусив його, але знав, що Лісоруб зроблений із заліза й нічого путнього цей задум не принесе. Зрештою одна чимала миша подала голос:

— Скажіть, чим би ми могли віддячити за все, що ви зробили для нашої Королеви?

— Та ніби нічим, — розгублено пробурмотів Лісоруб. Але цієї миті Страшило вигукнув:

— Ви можете врятувати нашого друга Лякливого Лева, який заснув на маковому полі.

Річ у тім, що Страшило весь час посилено думав і бурчав, мовляв, де ж тут вигадаєш щось путяще, коли в голові замість мозку солома, — й раптом йому сяйнула чудова ідея.

Одначе Королева Мишей була не в захваті:

— Лева?! — обурилася вона. — Та він же нас усіх з'їсть!

— Не хвилюйтеся, — заспокоїв її Страшило. — Це Лякливий Лев.

— Правда? — з недовірою перепитала Королева.

— Принаймні він вважає себе боягузом, — запевнив Страшило. — Крім того, він нізащо не образить наших друзів. Якщо ви допоможете врятувати його, то запевняю, він ставитиметься до вас пречудово.

— Ну що ж, — згодилася Королева Мишей. — Доведеться здатися на віру. Та чим саме ми зможемо допомогти?

— Скажіть, ваша величносте, чи багато у вас підданих, готових виконати будь-який ваш наказ?

— Тисячі й тисячі! — була відповідь.

— Тоді нехай вони всі зберуться тут, і ще хай кожна миша прихопить із собою мотузочку.

Королева повернулася до своїх підданих, які з цікавістю прислухалися до розмови, і звеліла їм якомога швидше зібрати всіх мишей. Вони кинулися хто куди — поспішили виконувати наказ.

— А тепер, — звернувся Страшило до Залізного Лісоруба, — тобі треба нарубати ломаччя і зробити тачку.

Залізний Лісоруб притьмом узявся до роботи й незабаром нарубав маленьких дерев, почистив стовбури від гілля і скріпив їх дерев'яними клинцями. Він також зробив чотири колеса з обрубків стовбурів більшого розміру. Лісоруб працював так старанно, що до того часу, як зібралися миші, тачка вже була готова.

Миші прибували звідусіль — великі, середні й маленькі. Кожна в роті несла мотузочку. Якраз у цей час прокинулася й розплющила очі Дороті. Дівчинка з подивом помітила, що лежить на траві, а навколо неї снують незліченні сонмища мишей і дивляться на неї так само здивовано. Тоді Страшило швиденько пояснив Дороті, що до чого, а потім повернувся до Королеви Мишей і сказав:

— Дозвольте познайомити вас із Дороті.

Дівчинка ввічливо привіталася з Королевою. Миша відповіла чемним поклоном. Вони відразу сподобалися одна одній.

Тим часом Страшило й Залізний Лісоруб почали запрягати мишей у тачку за допомогою мотузочок, які ті принесли. Обв'язавши один кінець мотузочки навколо мишачої шийки, вони прикріпляли інший кінець до тачки. Тачка була в тисячу разів більша за будь-яку з мишей, але коли всіх мишей запрягли, вони змогли вільно тягнути її. Страшило й Залізний Лісоруб сіли зверху, й миші відвезли їх туди, де спав мертвим сном Лякливий Лев.

Лев був дуже важкий, але миші все ж зібрали всі свої сили й затягнули його на тачку. Потім Королева Мишей звеліла своїм підданим не баритися і мерщій повертатися на берег ріки. Вона боялася, що пахощі маків можуть виявитися згубними й для них.

Мишей було дуже багато, але спочатку їм не вдавалося зрушити з місця тачку з ношею. Страшило та Залізний Лісоруб допомагали їм — підштовхували ззаду. Спільними зусиллями вдалося перевезти Лева на зелену галявину, де він міг дихати свіжим прохолодним повітрям, а не маковою отрутою.

Дороті вийшла їх зустрічати й від усього серця подякувала мишам за те, що вони врятували друга від загибелі. Вона встигла дуже полюбити великого звіра й була рада, що тепер його життя в безпеці.

Мишей розпрягли, і вони побігли назад до своїх нірок. Останньою зібралася додому Королева Мишей. На прощання вона подарувала Дороті маленький свисток і сказала:

— Якщо колись ми вам знадобимося, вийдіть у поле й гукніть нас. Ми одразу ж з'явимося. А тепер на все добре!

— До побачення, — відповіли мандрівники, і доки Королева Мишей не сховалася, Дороті міцно тримала Тото, щоб песик не налякав їхню нову знайому.

Після цього вони вмостилися навколо Лева й почали чекати, коли він прокинеться. Страшило нарвав ще персиків і слив, і Дороті смачно пообідала.

10. Вартовий міської брами

Чекати їм довелося довго. Лев надто багато часу провів на маковому полі й надихався отруйним запахом підступних яскраво-червоних квітів. Нарешті, на щиру радість друзів, він розплющив очі й зістрибнув із тачки.

— Я біг щодуху, — повідомив він, широко позіхаючи, — та поле виявилося надто великим. Як ви зуміли мене врятувати?

Йому розповіли про допомогу польових мишей. Коли Лев почув цю історію, то розсміявся:

— Я завжди вважав себе великим і сильним звіром, але маленькі квіточки ледь не згубили мене, а крихітні мишки врятували від смерті. Як дивно влаштований цей світ! А що ж ми будемо робити тепер?

— Нам треба якомога швидше знайти дорогу із жовтої цегли, — сказала Дороті, — тоді ми зможемо продовжити нашу подорож.

Лев остаточно прийшов до тями, і компанія знову рушила в путь м'якою зеленою травичкою. Вони вийшли на дорогу із жовтої цегли й попрямували нею до Смарагдового Міста.

Тепер дорога була рівною та гладенько вимощеною, а навкруги милували око краєвиди.

Позаду залишилися непролазні хащі, а разом із ними й страшні небезпеки. Знову з'явилися паркани, але тепер усі вони були пофарбовані в зелений колір. Перший фермерський будиночок, який трапився їм на шляху, теж був зелений. Подорожні зустрічали людей. Ті пильно дивилися на товариство і явно хотіли розпитати, хто вони такі й куди прямують, але величезний Лев їх лякав, і вони не насмілювалися підійти ближче й почати розмову. Усі мешканці цього краю були вбрані в зелене й носили такі ж капелюхи з гострим верхом, як і жувачі.

— Напевно, ми вже незабаром прийдемо до Смарагдового Міста, — припустила Дороті.

— Мабуть, що так,

1 ... 11 12 13 ... 64
Перейти на сторінку:

 Увага!

Сайт зберігає кукі вашого браузера. Ви зможете в будь-який момент зробити закладку та продовжити читання книги «Чарівник Країни Оз», після закриття браузера.

Коментарі та відгуки (0) до книги "Чарівник Країни Оз"