Читати книгу - "Віннету ІІІ"
Шрифт:
Інтервал:
Добавити в закладку:
Мапи • 598
Опис ілюстрацій • 602
Літературно-художнє видання
Карл Май
ВІННЕТУ III
Переклала з німецької Наталка Сняданко
Підписано до друку 10.04.2017. Формат 84x108 1/32
Папір офсетний. Гарнітура «Minion Pro»
Друк офсетний. Умовн. друк. арк. 31,92
Видавництво «Астролябія», ТзОВ
а/с 66, Львів 79000 Україна
Тел.: + 38032 243 56 72
Факс: + 38032 276 23 00
Моб. тел.: + 38050 431 54 64
Ел. пошта: [email protected]
Web-сторінка: http://www.astrolabium.com.ua
Свідоцтво про внесення до державного реєстру видавців ДК № 967 від 27.06.2002 року
Віддруковано у ПРАТ «ХКФ «Глобус»
КП ДАК «Укрвидавполіграфія»
Зам. 7-11-2302
May, Karl. Winnetou III: А novel / Translated from German by Natalka Snyadanko. — Lviv: Astrolabe Publishing, 2017. — 608 p. [Ukrainian language edition]
Winnetou III terminates the adventurous cycle by the remarkable German writer Karl May (1842–1912) about the Mescalero Apache chieftain Winnetou. Events of the trilogy take place in the second half of the 19th Century in the USA during colonization of the Wild West. In this part Killing Hand keeps on his travel through Western territories of North America. Here he gets acquainted with well-known westmen, encounters a band of robbers as well as Indians of the Comanche, Oglala Lakota and Kiowa tribes, he manages even to escape from impending, as it seems, death by a pillar of tortures. But he was fated to live through anguish of the loss of a closed one, too.
ISBN 978-617-664-119-3
Про автораКарл Май (1842–1912) — автор захопливих пригодницьких романів, події яких відбуваються на Дикому Заході в США, в Південній Америці, Близькому Сході, Китаї. Належить до числа найбільш перекладених іншими мовами німецьких авторів. Уперше видаючи його твори українською мовою, розпочинаємо із циклу романів про індіанського вождя Віннету у перекладі Наталки Сняданко.
Примітки1
Оґлáла — індіанська група племен народу лакота мовної сім’ї сіу. Назва групи походить від слова з мови лакота, що означає розсипатися.
(обратно) 2Платт — річка в США, права притока Міссурі, впадає в неї біля міста Платтсмут неподалік від великого міста Омаха.
(обратно) 3Ґáучо — скотарі, жителі південноамериканських рівнин, аналог північноамериканського терміна ковбой.
(обратно) 4Дромадéр — одногорбий верблюд, свійська тварина.
(обратно) 5Ньюфáундленд — порода великих собак з довгою, густою чорною або коричневою шерстю; споріднені з породою лабрадорів.
(обратно) 6Власні назви та історичні факти, які вже були коментовані у першій та другій частинах, вдруге не коментуватимуться.
(обратно) 7Те саме, що колії.
(обратно) 8Мабуть, ідеться про сучасне місто Юніон-Сіті у штаті Каліфорнія.
(обратно) 9Льяно-Естакáдо — плато на півдні Великих рівнин США, складається здебільшого з вапняків та піщаників.
(обратно) 10Озарк — велике вапнякове плато в центральній частині США. Індіанців, корінне населення регіону, білі поселенці витіснили в XVIII–XIX ст.
(обратно) 11Мескит — рослина сімейства бобових. Мескитові дерева й кущі ростуть у засушливих регіонах Південної та Центральної Америки.
(обратно) 12Люнебурґер-Гайде, Бранденбург — північні регіони Німеччини.
(обратно) 13Улянд, Людвіґ (1787–1862) — німецький поет, науковець і громадський діяч.
(обратно) 14Мéмфіс — місто на південному заході штату Теннессі у США, порт на річці Міссісіпі. До прибуття європейців на території, де зараз Мемфіс, мешкало індіанське плем’я чікасав.
(обратно) 15Престон — місто на південному заході штату Міннесота у США.
(обратно) 16Те саме, що крижів.
(обратно) 17Велике Солоне озеро — озеро на заході США, береги якого були безлюдною пустелею до 1848 року, коли туди прийшли так звані мормони і заснували місто Солт-Лейк-Сіті («Місто Солоного озера»), що нині є столицею штату Юта.
(обратно)Увага!
Сайт зберігає кукі вашого браузера. Ви зможете в будь-який момент зробити закладку та продовжити читання книги «Віннету ІІІ», після закриття браузера.