Читати книгу - "Усі царства іншого світу, Лариса Лешкевич"
Шрифт:
Інтервал:
Добавити в закладку:
І почали проявлятися, підступати ближче знайомі Веді обриси драконячих скель під мерехтінням різнокольорових зірок, оповиті примарним нічним серпанком.
Небо гуділо так, немов готове було розколотися і звалитися на голову. Вітер посилився, дерева гнулися до землі з жахливими скрипами і стогонами.
Веда, забувши крикнула, обернувшись до Нелемотулафа:
– Ти йдеш?
– Портал пропустить лише вас двох! – він махнув рукою, – А я лечу слідом.
Х’ярго підштовхнув Веду вперед. Вона відчула легку перешкоду на межі між світами, немов їй довелося розірвати тонку, невидиму сітку, і ступила на кам'яний майданчик перед замком Нелемотуллафа.
Портал за спиною Х'ярго перетворився на стіну вогню, припав до каміння і згас, немов його й не було, навіть диму не залишив.
Кинджал вилетів слідом і безшумно завис у повітрі. Веда схопила його, згадала, що рука поранена, але ніякого болю не відчула, але в неї не було часу міркувати про таке чудесне зцілення.
На них уже чекали. Король, випроставшись, стояв перед входом до замку. Два принци: Сар і Кад неспокійно тупцювали поряд. Кілька драконів зі свити розташувалися за десяток кроків від них.
На мить Веда стрепенулася, але на понівеченому обличчі Фарігралфадолла сяяла чарівна усмішка, та й відчуття того, що за її спиною Х'ярго, додавало впевненості.
– Здрастуйте, Ваша величносте, – сказала Веда якомога привітніше, опускаючи руку з кинджалом.
– Ми раді, що змогли надати допомогу великій королеві! – значно проговорив старий дракон, і Веді здалося, що він навіть злегка схилив голову на знак пошани, – Лафаріал виставив хороший захист. Звісно, будь-яку перешкоду можна подолати, але на це шаманам знадобиться час...
Він проникливо подивився в її обличчя і перевів погляд на Х’ярго, кивнув йому ввічливо, але холодно.
Сар і Кад мовчали, роздивлялися Веду так, ніби бачили її вперше: жадібно, з мимовільним захопленням. Легенди про королеву Ісвельлана були знайомі їм з дитинства.
Нелемотулаф, який прилетів одразу ж, повідомив, що щойно портал зачинився, шамани залишили спроби атакувати Рандагайл.
– Вони не мають наміру мститися, просто хочуть повернути свою королеву до сомцнстояння, – сказав Х’ярго.
– Піднімемося до замку, – запропонував Нелемотуллаф і подивився на короля: – Батьку?
– Так, я з вами. Зрештою, я все ще володію цими скелями! А ви всі почекайте тут, – звернувся він до синів і своєї свити.
Розташувалися на балконі, куди Овша мовчки принесла легке вино і невигадливі закуски.
Першим поривом Веди було обійняти дракониху, але побачивши серйозне, відсторонене обличчя, вона не наважилася цього зробити і просто ввічливо, стримано привіталася.
Пити або їсти ні в кого не було настрою. Світло палаючого смолоскипа привносило в напружену обстановку якийсь несвідомий затишок.
Х’ярго став осторонь, спершись спиною на балюстраду, дозволив Веді самій вести бесіду з драконами.
– Давай без передмов, – заговорив король, мружачись на вогонь, – не хочу, щоб ти продовжувала відчувати до мене ненависть... Я не безжалісне чудовисько, просто бажаю світові драконів усілякого процвітання... Тому ти була мені потрібна... Можливо, мені слід було проявити більше терпіння... Але якби я знав, хто ти!
– Виходить, з іншими можна обходитися як душі завгодно? Ґвалтувати, вбивати? – запитала Веда, згадавши, що розповідав Тул про свою матір, але не сміючи без його дозволу говорити про неї.
– Світ жорстокий, і нічого з цим не поробиш! Твоє щастя в тимчасовому безпам'ятстві, а я б і хотів забути – та не виходить, – відповів король із легким смутком у голосі.
– Добре, – погодилася Веда, – мова не про це. Як нам пройти у світ людей? Адже портал закритий. Або... – вона подивилася на Х'ярго, потім на Нелемотуллафа.
– Портал спрямований у бік людського світу, ви можете увійти туди прямо зараз, бо час обмежений, – відповів Тул.
Веда машинально взяла з таці одне з незрівнянних тістечок Овші, надкусила, але не відчула жодного смаку і поклала назад. Проковтнула насилу.
– Зараз! – відповіла, глибоко зітхнувши, – Нехай уся ця плутанина швидше закінчиться! Не хочу завдавати неприємностей тим, хто мені допоміг.... І так, я пам'ятаю свою обіцянку, ваша величність. Даю слово, що щойно настане сонцестояння, і я усвідомлюю, на що здатна, то одразу поверну вам нормальний вигляд. Чесно кажучи, я поки що не зовсім розумію як це зробити.
Вона поклала кинджал на стіл поруч із тацею.
Король усміхнувся: криво, але розуміюче.
– Так, ти ще не зовсім така, якою була, тому я згоден почекати. Сонцестояння вже завтра. Я згоден почекати. І ще...
Король поліз рукою кудись під одяг і дістав на світло смолоскипа прикрасу: золотий ланцюжок з кулоном у вигляді дивної квітки, схожої на відкриту пащу дракона з червоними очима.
– Багато століть тому я збирався подарувати цю річ своїй нареченій, королеві Ісвельлану, – сумно зітхнувши, промовив король, – але тепер віддаю її тобі, просто на пам'ять... Сподіваюся, ти не проти? – він перевів погляд на мовчазно-байдужого Х’ярго, але той лише зсунув плечима.
Увага!
Сайт зберігає кукі вашого браузера. Ви зможете в будь-який момент зробити закладку та продовжити читання книги «Усі царства іншого світу, Лариса Лешкевич», після закриття браузера.