Читати книгу - "Капітани піску. Габрієла"

182
0

Шрифт:

-
+

Інтервал:

-
+

Добавити в закладку:

Добавити
1 ... 248 249 250 ... 252
Перейти на сторінку:
штату Сеара.(обратно) 91

Жібої — величезна бразильська гадюка.

(обратно) 92

Клака — збірна назва осіб (клакерів), найнятих для того, щоб гучними оплесками, вигуками або свистом створювати враження успіху чи призводити до провалу вистави.

(обратно) 93

Абсент кабокло — тобто «абсент аборигенів Бразилії»

(обратно) 94

«Жого до бішо» — різновид поширеної в Бразилії лотереї, яка розігрується на додаток до основної державної лотереї.

(обратно) 95

Марінетті — Філіппо Томмазо Марінетті (1878–1944), італійський поет, що прославляв мілітаризм та імперіалістичну агресію.

(обратно) 96

Граса Аравія — Жозе Перейра да Граса Аранья (1868–1931), видатний представник бразильського модернізму, один із фундаторів Бразильської Академії словесності.

(обратно) 97

Шікоте — механічний атракціон.

(обратно) 98

Кавакіньйо — маленька чотириструнна гітара.

(обратно) 99

Раймундо Коррейя — Раймундо да Можа Азеведо Коррейя (1860–1911), поет, один із засновників Бразильської Академії словесності.

(обратно) 100

Кіньєнтістський напрямок — португальська літературна школа, заснована в XVI сторіччі. На зразках Відродження вона прагнула прищепити інтерес до грецьких і римських класиків.

(обратно) 101

Камоенс — Луїс Вас де Камоенс (1524–1580), славетний португальський поет, засновник португальського національного епосу.

(обратно) 102

Тарефа — бразільська (неофіційна) сільськогосподарська міра площі, різна в різних штатах. У штаті Баїйя вона дорівнює 4,356 кв. м.

(обратно) 103

Айпіме — солодка маніока.

(обратно) 104

Кайтіту — американський різновид лісового кабана.

(обратно) 105

Тейу — велика ящірка.

(обратно) 106

Жаку — птах з родини курячих.

(обратно) 107

Преа — різновид гризуна.

(обратно) 108

Шіншіна — бразільська страва з курятини з протертими овочами, приправлена часником і цибулею.

(обратно) 109

Кабідела — бразільська страва з пташиних потрухів.

(обратно) 110

Дуже погано! (фр.)

(обратно) 111

Каруру — бразільська гостра страва з рослини каруру з креветками і рибою.

(обратно) 112

Ефо — бразільська страва з креветок і трав, приправлена олією пальми денде і перцем.

(обратно) 113

Кібе — гостра сірійська страва, виготовлена з м'яса, пшениці, м'яти.

(обратно) 114

Янсана — жіноче божество, яке протегує вітрам і бурям, дружина негритянського язичницького бога Шанго.

(обратно) 115

Террейро — місце, де відбуваються церемонії афро-бразильського язичницького культу — макумби, кандомбле і т. ін.

(обратно) 116

Кафуне — під час кафуне перебирають і розчісують коси, злегка поклацуючи нігтями, щоб навіяти сон.

(обратно) 117

Берімбау — невеличкий музичний інструмент із заліза.

(обратно) 118

Amado Jorge. Povo о terra. — Sao Paulo, 1972. — Р. 8.

(обратно) 119

Гуревич А. Я. Проблемы средневековой народной культуры. — М., 1981. — С. 160.

(обратно) 120

Див.: Дашкевич Ю. Мастер из Рио Вермельо//Иностр. лит. — 1972. — № 4. — С. 163.

(обратно) 121

Див.: Дашкевич Ю. Мастер из Рио Вермельо//Иностр. лит. — 1972. — № 4. — С. 163.

(обратно) 122

Див.: Hill D., Williams P. The supernatural —

1 ... 248 249 250 ... 252
Перейти на сторінку:

 Увага!

Сайт зберігає кукі вашого браузера. Ви зможете в будь-який момент зробити закладку та продовжити читання книги «Капітани піску. Габрієла», після закриття браузера.

Коментарі та відгуки (0) до книги "Капітани піску. Габрієла"