Читати книгу - "Афера на двох, Ірен Кларк"
Шрифт:
Інтервал:
Добавити в закладку:
Ліна
Наступні кілька днів минули у постійному русі. Я завжди знала, що планування афери — це мистецтво, але зараз це відчувалося майже як злагоджена військова операція. І що найцікавіше, кожен у нашій команді знаходив у цьому процесі якесь задоволення.
Коли ми чекали на Ніка і Кіра, разом з ними на порозі дачі з’явилися Інга і Аліса, які категорично відмовилися залишатися осторонь, Олівер видав глибоке стомлене зітхання.
— От тільки цього мені не вистачало, — пробурмотів він, спостерігаючи, як дівчата впевнено проходять у будинок, не чекаючи запрошення.
— Слухай, ти нас рятував не один раз, — відповіла Інга, знімаючи куртку. — Думаєш, ми просто сидітимемо вдома й плестимемо шкарпетки?
— До речі, я непогано плету, — задумливо сказала Аліса, кидаючи рюкзак на диван.
— О, тоді можеш зв’язати мені нервову систему, бо моя вже давно розпустилася, — пробурчав Кір.
— Хлопці, досить, — втрутився Нік, усміхаючись. — Відчувається, що команда зібралася, як у кіно.
— О, точно! — захоплено вигукнула Інга. — А можна я буду розумницею-хакеркою, яка ламає системи?
— Ні, це моя роль, — буркнув Олівер, хмуро поглянувши на неї.
— Ну, тоді я буду таємною шпигункою.
— Інга, таємна шпигунка не кричить про це на весь будинок, — зазначила я.
— Ой, не псуй мені кайф!
Ми з Олівером лише переглянулися. Він скептично зітхнув, а я посміхнулася.
—Діти в безпеці? — запитав він чоловіків, а на що ті ствердно кивнули.
—Уже добре. Тоді трішки підкорегуємо план.
Ми всі повернули голову в його бік. І він розповів свій хід думок.
Перше, що нам було потрібно — створити для Інги ідеальну легенду. Вона повинна буде прикинутись багатою інвесторкою з-за кордону, яка зацікавлена у схемах Громова. Вона дасть йому відчути, що він близький до ще більшого багатства. Ясно, що він буде перевіряти її і тому все повинно бути максимально правдиво. В цьому повинен був допомогти брат Аліси. У нього зв’язки в ювелірному бізнесі і його добре знають не тільки там, а і в нашій країні.
—А ви не думаєте, що люди Громова зможуть дізнатись хто Інга насправді? — запитав Нік.
—Ти ж не дізнався. — Олівер розтягнув губи в переможній посмішці.
—Ти…не нагадуй.
Схоже, їхня історія знайомства дуже цікава. Потрібно буде дізнатись.
—Окей. — промовив Кір. — Олівер підробить електронні документи, які “підтверджують”, що у Ліни є флешка з рахунками, на які батько Ліни перевів кошти. Але не тільки. На ній ще є докази про махінації Громова та його причетність до підстави її батька. Але ж Ліна повинна буде випадково “засвітити” цю інформацію, щоб Громов захотів повернути її. Як ти плануєш це зробити?
— О! Є в нашому «колі» один тип у якого язик ніколи не тримається за зубами. Запрошу його на каву. Зроблю вигляд, що нервуюсь, що боюся, що не знаю, що робити. Натякну, що маю доступ до якихось рахунків і до інформації про Громова, яка може бути «бомбою». Він не витримає й рознесе цю новину скрізь.
— Геніально, — похитав головою Кір.
— Та знаю, — самовдоволено відповіла я.
А поки ми займалася цим, Кір і Нік працювали над тим, щоб ми мали спосіб стежити за людьми Громова.
— Ми встановимо кілька камер і датчиків навколо дачі, — сказав Олівер, сидячи за ноутбуком.
— О, ти все ж таки справжній хакер! — підколола Інга.
— Якщо хочеш, можу тебе відправити на курс «Як не заважати роботі професіоналів».
— Ні, дякую, мені тут добре.
Кір ще взяв на себе організацію запасного плану.
— Якщо щось піде не так, у нас має бути вихід, — сказав він, розкладаючи карту на столі. — Я знайшов кілька маршрутів, якими ми можемо втекти, якщо ситуація вийде з-під контролю.
— О, а можна на гелікоптері? — запитала Аліса, відкинувшись на дивані.
— Звісно, якщо ти його встигнеш купити за два дні, — сухо відповів Олівер.
— Я спробую.
Всі розсміялися.
Попри те, що ми постійно були зайняті, іноді знаходився час і на щось інше.
Олівер ставився до мене то з ніжністю, то з роздратуванням. Його тягнуло до мене, але він намагався тримати дистанцію. Я бачила, як він зосереджено працює, але коли я проходила поруч, він затримував на мені погляд трохи довше, ніж потрібно.
Одного вечора, коли всі вже розійшлися по своїх кімнатах, я вийшла на терасу.
— Ти знову не спиш, — почувся знайомий голос.
Я озирнулася. Олівер стояв у дверях, схрестивши руки.
— Ти теж.
— Не можу.
Він підійшов ближче, зупинившись зовсім поряд.
— Тобі страшно?
Я зітхнула.
— Ні. Просто… багато думаю.
— Про що?
Я подивилася на нього.
— Про тебе.
Олівер ледь помітно напружився.
— І що ж ти думаєш?
Я усміхнулася.
— Що ти впертий, нервовий, але при цьому занадто хороший.
— Це комплімент чи образа?
— Залежно від настрою.
Олівер тихо засміявся і раптом простягнув руку, прибираючи пасмо волосся з мого обличчя.
— Ліно…
Я відчула, як він наближається. Його теплий подих ковзнув по моїй шкірі. Але цього разу я сама потягнулася до нього, не даючи йому часу на сумніви.
Поцілунок був повільним, глибоким.
— Ми серйозно ризикуємо.— прошепотів він, коли наші губи розійшлися.
Увага!
Сайт зберігає кукі вашого браузера. Ви зможете в будь-який момент зробити закладку та продовжити читання книги «Афера на двох, Ірен Кларк», після закриття браузера.