Читати книгу - "Артеміс Фаул. Код вічності, Йон Колфер"
Шрифт:
Інтервал:
Добавити в закладку:
— Вам просто потрібно мене вбити. Таке було завдання, еге ж? Просто вбийте мене і йдіть собі геть.
— Що скажеш, Чіпсе? Просто вб’ємо його?
Чіпс закинув у рота жменю чіпсів зі смаком барбекю.
— Так. Звісно. Наказ є наказ.
— Але я б не вбивав себе так просто,— продовжив Мульч.
— Ні?
— Ні. Після того як я вас щойно образив? Ні, я заслуговую на щось особливе.
Із Пексових вух мало дим не повалив, так у нього перегрівся мозок.
— Правильно, малий. Зробимо з тобою щось особливе. Ніхто не має права нас не ображати!
Мульч навіть не став указувати, що в реченні забагато «не».
— Так. У мене язик без кісток, і я заслуговую на те, що ви зі мною зробите.
Пекс із Чіпсом трохи помовчали, розмірковуючи, що ж може бути гіршим за звичайну кулю.
Мульч дав їм хвилину, а потім ввічливо запропонував:
— На своєму місці я б себе поховав живцем.
Чіпс аж здригнувся.
— Поховати живцем? Жахливо! Ти кричатимеш і шкрябатимеш землю. Мені снитимуться жахи.
— Обіцяю лежати смирненько. До того ж, я на це заслужив. Я ж назвав вас примітивними вузьколобими кроманьйонцями.
— Хіба?
— Ну, тепер назвав.
Пекс був більш імпульсивним у дуеті.
— Гаразд, містере Дігенсе. Знаєш, що ми зробимо? Ми поховаємо тебе живцем!
Мульч схопився руками за щоки.
— Який жах!
— Сам напросився, приятелю.
— Ви маєте рацію.
Пекс схопив лопату.
— Ніхто не має права називати мене вузьколобим, опудало.
Мульч слухняно ліг у свою могилу.
— Не має. Б’юся об заклад, ніхто і не називає.
Пекс замахав лопатою, під курткою заграли скульптурні м’язи. Через кілька хвилин Мульча повністю закидали землею.
Чіпс трохи нервував.
— Це жахливо. Жахливо. Бідака.
Пекс ані трохи не розкаювався.
— Сам напросився. Обзивав нас... різними словами.
— Але ховати живцем? Це як у фільмі жахів. Ну, в такому, де повно жахів.
— Здається, бачив колись. Коли в кінці на екрані з’являється багато слів?
— Так, саме він. Чесно кажучи, ті слова мене просто вбивають.
Пекс потоптався на землі.
— Не хвилюйся, друже. В цьому фільмі слів немає.
Вони повернулися до свого «Шевроле». Чіпс іще трохи журився.
— Знаєш, у реальності все набагато реальніше, ніж у фільмі.
Пекс проігнорував знак «В’їзд заборонено».
— Це через запах. У кіно ніяких запахів не відчуваєш.
Чіпс виразно принюхався.
— Мабуть, Дігенс дуже засмутився в кінці.
— Мене це не дивує.
— Я бачив, як він плакав. Плечі в нього трусилися, немов він сміявся. Але він плакав. Не можна ж сміятися, коли тебе ховають живцем?
— Точно плакав.
Чіпс відкрив пачку чіпсів зі смаком бекону.
— Еге ж. Плакав.
Мульч так сміявся, що мало не вдавився першою ж порцією ґрунту. От клоуни! Але їм пощастило, що вони клоуни, бо інакше вони б обрали інший метод покарання.
Мульч роззявив щелепи і заглибився метрів на п’ять на північ, під прикриття занедбаного складу. Волосинки бороди посилали ультразвукові сигнали на всі боки. Зайва обережність не завадить. Можна було натрапити на якусь тварину, та й Люди Бруду мали звичку закопувати речі там, де ніколи не сподіваєшся їх побачити. Труби, зливні ями, бочки з промисловими відходами,— не хотілося б таким поласувати. Що може бути гіршим за мить, коли в роті опиняється щось таке, чого там не повинно бути, і особливо коли воно ще й ворушиться.
Як добре знову опинитися в землі. Саме для цього гноми і народжуються. Земля приємно шаруділа поміж пальцями, і Мульч почав копати в своєму звичному ритмі. Набирав ґрунт в рота, перетирав зубами, вдихав через ніздрі і викидав перетравлену землю з іншого кінця.
Волосинки повідомили, що на поверхні немає жодних вібрацій, тож він вискочив назовні, скориставшись газами як реактивною тягою.
Холлі підхопила його за метр над землею.
— Чудово,— гмикнула вона.
— Що мені сказати? — вибачився Мульч.— Я дитя природи. Ти весь час була тут?
— Так. На випадок, якщо тобі знадобиться допомога. Ти влаштував непогане шоу.
Мульч обтрусив одяг.
— Кілька розрядів із «Нейтрино» — і мені не довелося б копати.
Холлі посміхнулася так, як це зазвичай робив Артеміс.
— План у нас зовсім інший. І ми маємо дотримуватися його, хіба ні?
Вона накинула на плечі гнома маскувальну фольгу і пристебнула його до місячного паска.
— Ти ж не поспішатимеш, еге ж? — занервував Мульч.— Гноми — земні створіння. Літати нам не подобається. Нам навіть високо підстрибувати не подобається.
Холлі дала газу, і вони полетіли до міста.
— Ураховуватиму твої почуття, як і ти наші.
Мульч зблід. Смішно, але ця мініатюрна ельфійка лякала його більше, ніж шестифунтовий громила.
— Холлі, якщо я чимось тебе образив, то ненавмисне...
Але закінчити речення він не встиг, бо вони рвонули з такою швидкістю, що навіть слова не змогли вискочити з рота.
Вежа Спіро
Арно Блант провів Артеміса до камери. Вона була доволі затишною, з окремою ванною і розважальною системою. Не вистачало лише двох речей: вікна і ручки на дверях.
Блант потріпав хлопця по потилиці.
— Не знаю, що трапилося в тому лондонському ресторані, але якщо знову щось утнеш, я виверну тебе навиворіт і з’їм твої кишки.— Він клацнув гострими зубами, аби хлопець зрозумів, що справа серйозна, і, нахилившись до Артемісового вуха, прошепотів: — Мені байдуже, що скаже бос, ти не завжди будеш потрібним, тож на твоєму місці я був би до мене якомога люб’язнішим.
Зуби відбивали кожне слово.
— Як би ти був на моєму місці,— відповів Артеміс,— я був би на твоєму. І на твоєму місці я б сховався якомога далі.
— Справді? Чому б це?
Артеміс зробив паузу, щоб слова справили більше враження.
— Тому що тебе шукає Батлер. І він дуже роздратований.
Блант відсахнувся.
— Не може такого бути, хлопче. Я бачив, як він помер. Бачив кров.
Артеміс усміхнувся.
— Я і не сказав, що він живий. Сказав лише, що він тебе шукає.
— Ти мене заплутуєш. Містер Спіро попереджав, що ти на таке здатен.
Блант вийшов за двері, не зводячи очей із хлопця.
— Не хвилюйся, Бланте. Я не приніс його у кишені. У тебе є кілька годин, а то і днів, до вирішальної миті.
Арно Блант хлопнув дверима так, що стіни здригнулися.
Увага!
Сайт зберігає кукі вашого браузера. Ви зможете в будь-який момент зробити закладку та продовжити читання книги «Артеміс Фаул. Код вічності, Йон Колфер», після закриття браузера.