Читати книгу - "Дівчина у павутинні"

135
0

Шрифт:

-
+

Інтервал:

-
+

Добавити в закладку:

Добавити
1 ... 53 54 55 ... 122
Перейти на сторінку:
йому щедру пропозицію, — сказав Уве, відчуваючи, що надмірно обороняється.

Він мало не забув про мету зустрічі.

— Особисто я вас не звинувачую, — вів далі Вільям Борґ. — Про мене, закиньте його хоч у Китай. Та мені просто цікаво, чи не виникнуть у вас неприємності, якщо Мікаел Блумквіст повернеться в променях слави завдяки історії з Франсом Балдером?

— Чого б це мало статися? Він уже втратив гостроту. Ти сам це підмітив. З великим успіхом, до речі, — спробував укинути сарказм Уве.

— Ну, так, але мені трохи допомогли.

— Не я, це вже точно. Як на мене, та стаття була огидна. Вона видалася мені погано написаною й тенденційною. Кампанію цькування почав Торвалд Сернер, і ти це знаєш.

— Але тепер ти навряд чи проти такого розвитку подій?

— Послухай, Вільяме. Я глибоко поважаю Мікаела Блумквіста.

— Тобі нема чого грати зі мною в політика, Уве.

Левінові неабияк захотілося засунути ці слова Борґові в горлянку.

— Я просто відвертий і чесний, — натомість промовив він. — І я завжди мав Мікаела за фантастичного репортера зовсім іншого калібру, ніж ти чи будь-хто інший з його покоління.

— Он як, — сказав Борґ, несподівано присмирнішавши, і Уве зразу відчув себе трохи ліпше.

— Так і є. Нам слід бути вдячними за всі сенсаційні відкриття, що їх подарував нам Блумквіст, тож я зичу йому тільки найкращого, і це справді щиро. Та, на жаль, у мої обов’язки не входить озиратися назад і вкидатися в ностальгію. Мушу погодитися з тобою в тому, що Блумквіст іде злегка не в ногу з часом і може завадити планам оновити «Міленіум».

— Так, так.

— І саме тому було б добре, щоб навколо нього тепер не знімалося занадто багато галасу.

— У позитивному розумінні?

— Мабуть, так, — відповів Уве. — І це одна з причин, чому я запросив тебе на обід.

— Я, звичайно, вдячний тобі. І думаю, що маю для тебе дещо цікаве. Уранці мені телефонував мій давній партнер у сквоші, — квапливо заговорив Борґ, явно намагаючись відновити колишню самовпевненість.

— І хто ж це?

— Рікард Екстрем, головний прокурор. Він очолює попереднє слідство у справі вбивства Балдера. І аж ніяк не належить до фанатів Блумквіста.

— Через ту історію з Залаченком, так?

— Саме так. Блумквіст звів йому всю справу нінащо, і тепер він хвилюється, що Мікаел знову перешкоджатиме розслідуванню.

— Як?

— Блумквіст не каже всього, що знає. Він розмовляв з Балдером перед самісіньким убивством, до того ж ніс у ніс зустрівся з убивцею. Але Мікаел напрочуд мало розповів поліції.

Екстрем підозрює, що найсоковитіші подробиці він приберіг для своєї статті.

— Цікаво.

— Цікаво. Ідеться ж бо про чоловіка, який після всіх глузувань у ЗМІ так відчайдушно прагне зловити сенсацію, що ладен навіть дозволити вбивці уникнути кари. Колишній зірковий репортер, чий журнал у фінансовій скруті, ладен начхати на всяку відповідальність перед суспільством. До того ж він нещодавно дізнався, що «Сернер медія» хоче вигнати його з редакції. Чи ж дивина, що він зайшов надто далеко?

— Я тебе зрозумів. Ти збираєшся про це все написати?

— Не думаю, що це вдала ідея, коли чесно. Занадто багато людей знає, що ми з Блумквістом маємо зуб один на одного. Вам би краще злити цю інформацію новинним репортерам, а тоді підтримувати зацікавленість до історії на перших шпальтах ваших видань. Ви матимете кілька дотепних цитат від Рікарда Екстрема.

— Гм, — промовив Уве.

Він глянув на майдан Стуреплан і, побачивши там вродливу жінку в яскраво-червоному пальті і з довгим рудуватим волоссям, уперше за день широко всміхнувся.

— Може, це вже не така й погана ідея, — додав він і теж замовив собі трохи вина.

Блумквіст ішов Горнсґатаном до майдану Маріяторґет. Трохи попереду, біля церкви Марії Магдалини, стояв білий фургон з жахливою вм’ятиною на капоті, а поруч розмахували руками й кричали один на одного двоє чоловіків. І хоч ця сцена зібрала натовп глядачів, але Блумквіст її майже не помітив.

Він думав про те, як Балдерів син сидів на другому поверсі великого будинку в Салтшебадені й водив рукою по перському килиму. Йому пригадалося, що рука хлопчика була біла, з плямами на пальцях і затиллі долоні, наче від крейди чи фломастерів, а в самих рухах угадувалося, ніби він малює щось складне, чи не так? Мікаел раптом побачив усю сцену в новому світлі й знову подумав про те саме, що й у Фарах Шаріф: може, все-таки не Франс Балдер намалював світлофор?

Найпевніше, хлопчик виявив несподіваний дар, і це чомусь не здивувало Мікаела так, як мало б здивувати. Уже вперше зустрівши Авґуста Балдера, який сидів біля мертвого батька й бився об бильце ліжка, він відчув у хлопчикові щось особливе. І тепер, коли він перетинав Маріяторґет, його охопила й не покидала дивна думка. Піднявшись до Ґетґатсбаккена, він зупинився.

Він мав щонайменше перевірити цю думку, тому дістав свого мобільника й почав шукати номер Ганни Балдер. У списку контактів номера не було, і навряд чи він би знайшов його в телефонній книжці «Міленіуму». Що ж робити? Він подумав про Фрею Ґранліден, яка працювала репортером світської хроніки в «Експрессен». Не можна сказати, що її статті робили честь журналістській професії: вона писала про розлучення, романи й життя королівської родини. Зате дівчина відзначалася кмітливістю та дотепністю, і, коли вони зустрічались, їм разом було завжди весело. Він набрав її номер. Фрея своїм звичаєм з кимось розмовляла.

У наш час репортери вечірніх видань безперестанку висять на телефоні. Їх так підганяє час, що вони не можуть відірватися від стільців і глянути на те, яке насправді життя. Вони сидять на своїх місцях і нашвидкуруч пишуть тексти. Але, кінець кінцем, він таки додзвонився до Фреї, анітрохи не здивувавшись, що вона аж скрикнула з радості.

— Мікаеле! — вигукнула вона. — Яка честь! Чи не збираєшся ти нарешті підкинути мені сенсацію? Я вже знудилася від чекання.

— Sorry. Цього разу я сподіваюся на твою допомогу. Мені потрібна одна адреса й телефонний номер.

— А що мені за це буде? Може, класний коментар про те, що ти встругнув минулої ночі?

— Можу дати тобі професійну пораду.

— Яку ж?

— Годі писати лайно.

— Ха, а хто ж тоді постачатиме класним журналістам потрібні телефонні номери? Хто тобі потрібен?

— Ганна Балдер.

— Здогадуюся навіщо… Її чоловік учора був п’яний, як хлюща. Ви з ним там часом не зустрілися?

— Годі закидати вудки. Ти знаєш, де вона живе?

— Торсґатан, сорок.

— Ти тримаєш у голові такі речі?

— У мене блискуча пам’ять на всякі дурниці. Як

1 ... 53 54 55 ... 122
Перейти на сторінку:

 Увага!

Сайт зберігає кукі вашого браузера. Ви зможете в будь-який момент зробити закладку та продовжити читання книги «Дівчина у павутинні», після закриття браузера.

Коментарі та відгуки (0) до книги "Дівчина у павутинні"