Читати книгу - "Талісман обраної, Ася Чирокбей"
Шрифт:
Інтервал:
Добавити в закладку:
— Добре, матінко, — юнак покірно простяг руку, взяв у матері кільце і стиснув у кулаку.
Наступної миті він вихопив вільною рукою кинджал і вдарив себе в груди.
Коли Зерд обернувся на звук падаючого тіла, я вже зробила крок вперед, ставши між баронесою і сином. На обличчі жінки на мить виникло щось на кшталт задоволеності. Білосніжка злетіла з мого плеча і здійнялася в повітря, як вона це робила, передбачаючи небезпеку.
— Уходьте! – тихо сказала я. — Ви зробили все, що могли.
Обличчя баронеси спотворилося гнівом і вона замахнулася, щоб чи то вдарити, чи відштовхнути мене.
— Тільки спробуйте підняти руку на Вартового, — так само тихо прошипіла я. - Ви підете туди, де був ваш син.
Це її протверезило. Скориставшись тим, що вона на мить забарилася, я холодно наказала найближчим гвардійцям:
- Підійдіть!
Два гвардійці наблизилися.
— Виведіть баронесу. Вона не повинна цього бачити - тоном, який не допускав заперечень, наказала я.
Баронеса намагалася іще щось сказати, але солдати, взявши її під руки, повели з корабля. Я повернулася до Рігда. Кинжал ковзнув по кістці, пробивши ліву легеню. Палуба була залита кров'ю. Дихання з хрипом виривалося з рота пораненого. Через больовий шок він був непритомний, у куточках рота бралася пузирями кров.
Зерд незграбно відв'язував мішечок, який носив на поясі, допомагаючи собі пораненою рукою. Звідкилясь узяся Конфідус. Саєб наказав солдатам обступити пораненого, щоб приховати його від зівак. Конфідус витяг із мішечка частинку Чорного серця, схожу на шматочок скрученої чорної водорості. Він схилився над пораненим. Рігду залишалося жити кілька хвилин.
На мить Конфідус забарився. Я його розуміла. Потрібно було витягти кинджал із рани, а за звичайних обставин це означало вірну смерть. Але він швидким рухом витяг кинджал, вклав у рану частинку Чорного серця і звів краї рани. Вперше я з боку бачила процес лікування за допомогою Чорного серця.
Дихання пораненого стало тихішим. Кровотеча зменшилася, хоча з-під одягу ще виступала кров. З обличчя почала сходити блідість. Раптом Рігд розплющив очі. Погляд його був блукаючим.
- Матінко? — спитав він.
Але тут Кріді, що присів біля голови пораненого, поклав йому руки на лоба і щось замуркотів. Погляд юнака став розсіяним, він заплющив очі і, схоже, заснув. Конфідус підвівся, витираючи руки хусткою. Кровотеча зупинилася, і Криді, не перестаючи муркотіти, знаками показав, що пораненого можна перенести до каюти. Конфідус спустився вниз разом із бійцями, які несли Рігда, а ми із Зердом залишилися на палубі.
Сказати, що він був похмуріший за чорну хмару, це не сказати нічого. Ніколи б не подумала, що побачу, як у нього тремтять губи. Він кілька разів намагався щось сказати, але не міг. Бачачи це, я стала перед ним. Він відводив погляд, тому мені довелося повернути його обличчя до себе.
— Зерде, це доля, — промовила я. — Але ж ти впорався!
— Ми впоралися, — машинально поправив він.
— Більше Рігду нічого не загрожує, адже ти сам знаєш. Все вже позаду!
Зерд подивився на мене, ніби опритомнів, і я побачила, наскільки беззахисним може бути найсильніший чоловік проти жіночої підступності. Я обхопила долоню його здорової руки обома руками і міцно стиснула, потягнувши за собою.
— Тс-с-с, — я приклала палець до губ. — Не треба нічого казати. Ходімо.
Я провела його по палубі і посадила на діжку. Потім попросила Саєба налити склянку найміцнішого вина і дала Зерду випити. Побачивши, що його погляд стає свідомим, я забрала в нього порожню склянку і залишила приходити до тями, влаштувавшись на палубі неподалік.
Нечутно ступаючи, до мене підійшов Саєб.
— Леді Нью, вам варто відпочити, — співчутливо сказав він. — Завантаження запасів уже закінчено. Я віддав наказ зніматися з якоря, і ми виходимо в море.
Командувачем ескадрою був призначений капітан Саєб, адже ніхто не міг краще за нього координувати дії кораблів у океані.
— Як почувається Рігд?
— Він, як і раніше, спить, але його стан більше не викликає побоювань.
Конвоїри отримали сувору догану. Вони не спромоглися обшукати юнака, коли забирали його у гвардійців, сподіваючись на те, що всю зброю вилучили під час арешту.
— Воїни Конфідуса ретельно обшукали хлопця і знайшли ось це, — на долоні Саєба лежала каблучка принцеси:
— Ви знаєте, як ця річ потрапила до заарештованого?
Я кивнула - відмовлятися не було сенсу. Ми не порушували закону, допомагаючи принцесі виконати звичай її народу.
— На моє доручення Амед передав його заарештованому в залі суду.
Непомітно Саєб підхопив мене з того місця, де я була, і тепер ми ходили по палубі. На галері готувалися до відплиття, з гребної палуби долинали команди гребцям. Матійські корабели обладнали галеру додатковою щоглою, удосконаливши вітрильне оснащення. Це мало дозволити нашому судну краще маневрувати і певною мірою додати швидкохідності.
— Що ви зробите із цією каблучкою? - запитала я. — Конфіскуєте?
Увага!
Сайт зберігає кукі вашого браузера. Ви зможете в будь-який момент зробити закладку та продовжити читання книги «Талісман обраної, Ася Чирокбей», після закриття браузера.