Читати книгу - "Солодка боротьба, Торі Шей"
Шрифт:
Інтервал:
Добавити в закладку:
Ясмін
Ми зайшли в зал ресторану, де всі вже повинні були зібратися. Щойно віддали верхній одяг гардеробнику, Фелікс упевнено взяв мене за руку, і ми повільно рушили далі. Я повернулась до нього з думкою, що вже деякий час крутилася у мене в голові:
— До речі, забула запитати, в якій школі ти вчився?
Він спокійно кинув:
— У ліцеї №12.
Я зупинилася, ледь не спіткнувшись. Це ж… ні, бути такого не може.
— Ліцей №12? — я відчула, як у мене підіймається хвиля здивування. — Я теж навчалася в початковій школі в цьому ліцеї.
Фелікс лише хмикнув, дивлячись на мене з тим самим спокійним поглядом. І знову повів мене вперед, не зважаючи на моє здивування.
— Чи могли ми перетинатися тоді? — ледь зібралася я, розуміючи, як неймовірно це звучить. Але йому, здається, було все одно.
Відчувалося так, ніби весь зал звернув увагу на нас. І хоча більшість гостей виглядали спокійно, я помічала, як погляди зосереджувалися на нас. Фелікс стояв прямо, його погляд був твердо впевненим, а манера рухатися — легкою й безтурботною. Всі ці люди, мабуть, колишні однокласники Фелікса.
— Диви, хто тут! — хтось із компанії помахав рукою, і Фелікс легко кивнув у відповідь.
Несподівано до нас наблизилася жінка в яскраво-червоній сукні. Її погляд ковзнув по мені трохи зухвало, а потім звернувся до чоловіка з тією ж відвертістю.
— Феліксе! — вона засміялася і обійняла його, ніби я зовсім не стояла поряд. — Я не вірила, що ти прийдеш, і, звісно, не з супутницею.
— Без неї я й не прийшов би, — весело промовив він, кидаючи на мене короткий, але теплий погляд. Я ледве стримала сміх, хоча його знайома виглядала розчарованою.
Фелікс допоміг мені сісти за стіл, а його пальці ковзнули по моїй руці з теплою ніжністю. Я майже не встигла відчути це, як зауважила, що всі чоловіки навколо почали розглядати мене надто прискіпливо, з майже показною цікавістю. Дехто ледь помітно схилив голову, ніби намагаючись краще роздивитися. Один із чоловіків, певно, його старий знайомий, посміхнувся.
— Фелікс, а де ж ти відкопав таку красуню?
Фелікс усміхнувся, ледве помітно хмикнувши, а потім, обіймаючи мене за плече, відповів: — Справжню коштовність не знайдеш там, де зазвичай шукають, — промовив він з тихою, майже невимушеною гордістю. — Іноді потрібні роки, щоб зрозуміти її справжню цінність.
Один із чоловіків з дещо пихатим виглядом, широко усміхнувся, але в його очах, здається, не було нічого доброго.
— А я дивлюся, ти, Фелікс, добре влаштувався, — звернувся він, старанно ховаючи легкий сарказм. — Здається, у тебе справи пішли вгору, га?
Фелікс спокійно кивнув, ніби нічого особливого не почув.
— Мабуть, ти це не так уявляв собі років двадцять тому, коли насміхався з мене у класі.
Раптом уся розмова завмерла.
— Та це ж було в дитинстві, ти ж сам розумієш… Дитячі витівки, — чоловік намагався швидко повернути свою самовпевненість.
— Може, — кинув Фелікс холодно, але без особливої ворожості. — Просто цікаво, скільки з тих дитячих витівок стали основою твого дорослого життя.
Шепіт пройшов через зал. Деякі гості швидко відвели погляди, немов відчуваючи сором, і стало зрозуміло, що Фелікс більше не той, ким його пам'ятають.
— Часи змінюються, — додав він спокійно, — і люди змінюються разом із ними. Сподіваюсь, ви також не стоїте на місці, — ці слова прозвучали з таким рівним і майже байдужим тоном, що будь-яка інша спроба підігріти конфлікт виглядала б безглуздо.
Я схилилася до нього і шепнула:
— Ніколи б не подумала, що ти був об’єктом для знущань.
Фелікс усміхнувся, його погляд став теплим і ніжним.
— О, тоді я був зовсім іншим.
Уявити, що колись Фелікс, який зараз був уособленням сили й впевненості, стояв самотнім під градом насмішок, беззахисного перед жорстокістю інших — це здавалося чимось нереальним.
— Знаєш, що цікаво? — він зупинився, насолоджуючись цією паузою. — Серед тих глузливих облич колись знайшлося одне обличчя, яке стало моєю першою і єдиною захисницею.
— Так? — я навіть не знала, що сказати, очікуючи продовження.
— Тоді я був зовсім іншим, — він зупинився, ніби зважуючи свої наступні слова. — Але одна маленька дівчинка з гострим язиком вирішила, що буде стояти поруч зі мною. Вона сміливо стала між мною й моїми кривдниками, захищаючи мене так, ніби це було найприродніше у світі.
Це ж не…?
— І хто ж ця дівчинка? — запитала я, ховаючи легке хвилювання, але внутрішньо відчуваючи, що відповідь на це питання стане для мене несподіванкою.
Фелікс з ледь помітною усмішкою продовжив:
— Вона була дуже впертою й наполегливою, сміливою, можна сказати, що навіть безстрашною, наче знала, що не дозволить світові диктувати їй умови. А я тоді був настільки сором'язливим та гордим, що навіть не міг подякувати їй. Вона не мала жодних причин захищати мене. Просто з’явилася і стала поряд, як найнадійніший друг, — він зупинився, глибоко вдихнувши, і його погляд зустрівся з моїм. — Вона подарувала мені надію, хоча наші шляхи з нею невдовзі після цього розійшлися.
Мені не вірилося. Філ — це Фелікс?
— Це… — мої губи трохи тремтіли, і слова втікали, перш ніж я встигала їх вимовити, хвилювання пронизує мене до кінчиків пальців. — Це була я?
Фелікс з легкістю кивнув, і в його темно-карих очах відобразилося щось дуже тепле. Він, здається, насолоджувався моєю реакцією, і я відчула, як хвиля сорому й гордості одночасно накотилася на мене.
— Та сама ти, — промовив він майже пошепки, обіймаючи мене трохи міцніше. — Завжди такою і залишалася, попри те, як змінився світ.
Фелікс знову заговорив, відволікаючи мене від думок:
— Бачиш, Ясмін, я не такий сильний, як здається. Ти була моїм натхненням тоді, а зараз — моїм талісманом.
Раптом до нашого столика підійшов ще один чоловік із темним волоссям і виразним поглядом. Коли він сів навпроти нас, все моє тіло напружилося. Чи могла я уявити, що тут, серед випускників Фелікса, я зустріну саме його?
Увага!
Сайт зберігає кукі вашого браузера. Ви зможете в будь-який момент зробити закладку та продовжити читання книги «Солодка боротьба, Торі Шей», після закриття браузера.