Читати книгу - "Покоївка з привілеями, Софі Бріджертон"
Шрифт:
Інтервал:
Добавити в закладку:
Коли котрась з них опинялася перед нами, вона виструнчувалась так, щоб усі її принади були випнуті в бойовій готовності як артилерія, націлена на Тоні. Йому вони всміхалися, пускали бісики, дарували повітряні поцілунки, на мене ж дивились скоса. Допитливо або зневажливо, чи з підозрою. Траплялися й такі, що глипали з острахом.
Спочатку я втискалася в спинку дивана, немов прагнула відсунутись якнайдалі, відсторонитися від цього театру абсурду. Мені було незатишно. Навіть дужче ніж в «Прада». Мене ніби запхали в чужу шкіру і я мала носити її увесь вечір.
Першу розмову я завела з білявкою, яка зібрала волосся в настільки тугий високий хвіст, що здавалося, її блакитні баньки ось-ось вилізуть на лоба.
Вона назвала ім’я й кокетливо змахнула довгими нарощеними віями в бік боса.
Я закотила очі. Бажання врізати їй виявилося сильнішим ніж я очікувала. З самого початку я здогадувалася, що трішечки, зовсім дрібку ревнуватиму. Я пам’ятала, як відреагувала на Сильвію, на її присутність, на близькість з Тоні. Якби це був кастинг наступної крихітки на одну ніч, я б ще стрималась. Але я збиралась віддати Соретті у чиюсь абсолютну владу. А з ним і себе, якщо затримаюсь на посаді такої собі амбасадорки «Ла Перла» в його оселі.
А ще ця білявка так нагадувала Петру… Цікаво, чи завважив Тоні їхню схожість? І чи не стане це проблемою в майбутньому?
Покусавши трохи губу, я спитала перше, що спало на думку:
— Як ти ставишся до піци з ананасами?
— Обожнюю, — прощебетала вона. Й похоронила себе. Швидко. Я навіть не старалася. А ще не відчула жодних докорів сумління, лише втіху.
Далі ставало дедалі гірше.
Я підійшла до справи досить творчо. Врешті-решт мені таки дещо відомо про Тоні, і тепер це стало в пригоді. Я використовувала усе, геть усе, від тої-таки піци й макаронів з сиром до босової війни з крижаним стервом. А що? Якщо десь тут, серед цих дівчат, справді присутня його майбутня наречена, варто її попередити.
Або відлякати заздалегідь.
Я не запитувала лише про одне — про себе. Про свою наявність в житті й хаті Тоні, й те, у якому вигляді я завше перебуваю тут.
Зиркнувши на дівку, що завмерла перед нами, я затамувала подих. До дідька вродлива. Руда, з чотирма сережками у вусі. Ще й норовлива, якщо вірити вогню в її очах.
Бос в її присутності також змінився. Якщо раніше, розвалившись поряд, розставивши ноги так, ніби йому між ними щось заважало, він сьорбав шампанське й кривив обличчя, коли чув свої тригери, зараз він зі спокусливою посмішкою подався вперед, вбачивши щось цікаве. Як хижак, який вгледів свіжу здобич.
У грудях припікало від жовчі так, як ніколи доти. Мені закортіло цю курву не просто забракувати, я забажала стерти її з лиця землі, щоб ті наманікюрені лаписька ніколи не торкнулись боса.
— Ой лишенько, — прошепотіла я собі під ніс, соваючись по синьому оксамиту. Й простягла руку до келиха. — Ні-ні-ні.
— Що таке, Бессі? — турботливо вточнив Соретті.
— Нічого, — відрубала я. Й відмахнулася. — В горлі раптом пересохло. Сам в неї спитай щось.
Я опустила голову. Сховала погляд під столиком. Й чекала, поки Тоні почне загравати до рудої, щоб це знов повернуло мене на істинний шлях.
— Скажи-но мені, сонечко, якщо у мене працюватиме покоївка в білизні, ти спокійно ставитимешся до цього?
Я ледь не впала з дивану. Це що він таке бовкнув?!
— Звісно ні! — пирхнула вона.
— Шкода. До побачення, — так само ласкавим тоном бос поставив на ній хрест.
— Ти ж розумієш, що жодна нормальна дівчина не погодиться, щоб в тебе працювала покоївка в білизні? — пробурчала я, ніби йшлося про якогось привида, не про мене.
Та й до подібної новини потрібно як слід підготувати бідолашну. Якби ми пішли по наречену до клубу, мали б фору у декілька побачень.
— А ти розумієш, що твоя присутність — це геть не все чудернацьке, з цим їй доведеться стикнутись?
Я підняла руки. Все, здаюся.
— Тоді це майже неможливо.
— Не втрачай надії, piccina, — Соретті підбадьорливо поплескав мене по коліну.
Який бляха оптиміст!
Після цього я подвоїла зусилля, але тепер виправдовувала свої диверсійні дії тим, що Тоні потребує когось особливого, зі сталевою психікою та нескінченним запасом терпіння.
І поки ми не надибали нікого, хто б принаймні наблизився до цього, напевне, вигаданого ідеалу.
А коли бос ще й почав підсипати жару репліками на кшталт «нумо, Бессі, покажи їй» або «а цю ти як виб’єш?», я взагалі втратила здоровий глузд.
До тої самої миті, поки не зазирнула в очі мулатки з рожевим волоссям: воно мотлялося від найдрібнішого її руху й було таке об’ємне й кучеряве, що нагадувало цукрову вату або невагому кульку зефіру.
І ця пані Зефірка прагнула перемоги понад усе. Я вже відчувала, як вона впевнено й вірно відповідає на всі мої каверзні питання, бо спостерігала за нами й відмітила, на чому провалилися її суперниці.
Тоні осяйно всміхнувся їй, ніби вони вже стоять біля вівтаря.
За мить його тепла долоня повернулася мені на коліно. Він підсів ближче й підсунув її вище, ледь не до тої місцинки, за дослідження якої при сторонніх точно отримає ляпас.
Не минуло й хвильки, як я відчула його бентежний віддих у себе на вушку.
— Знищ її, любонько Бессі, — наказав він тоном, котрим розмовляв зі мною тої ночі, коли ми зостались без одягу й не тямили, що робили.
Його язик лоскотнув по мочці, вкриваючи мою шкіру сиротами. Змушуючи мене напружитися й глитнути слину.
Та все скінчилося раніше ніж я подумала, чи не зомліти мені про всяк випадок від хвилювання, бентеги й іскри бажання, що лишилася з того дріб’язку часу, коли між мною та Тоні знову не існувало жодної відстані, ще й у всіх на очах.
Його слова пульсували в мені, отруюючи розум, стискаючи серце. Але лють, що спалахнула від них, мала перекинутись не на мулатку. До мене дійшло, як нице Тоні обвів мене круг пальця. Знову.
Увага!
Сайт зберігає кукі вашого браузера. Ви зможете в будь-який момент зробити закладку та продовжити читання книги «Покоївка з привілеями, Софі Бріджертон», після закриття браузера.