Читати книгу - "Африка, сни"
Шрифт:
Інтервал:
Добавити в закладку:
Гаврюша Обізянов(до Люди): Хто там у тебе?
Люда: Митці.
Гаврюша Обізянов: Які митці?
Люда: Разні. Один з бородою, один бритий, ще два з вусами, один очкарік — пацан єщьо.
Степан Срака: Й що вони роблять?
Люда: Макарони їдять. У суботу і неділю замість кампота — кохве, горілка — по святам.
Гаврюша Обізянов: А бацила?
Люда: Бацилу раніш давали, щас ні.
Степан Срака(рішуче): Все одно, заїбісь жизнь. (До Люди). Відкривай, блядь.
Люда: А може, не треба? Вони битись будуть.
Степан Срака: Та, один хуй, раз живьом. Ех, жизнь хуйовая!
Степан Срака і Гаврюша Обізянов штурмом беруть вагон, але негайно отримують пизди і відкочуються назад.
Степан Срака: Пустіть, друзі, ми більше не будемо.
Голос Магарича: Тобі, я бачу, мало пизди получить, ти ще й хочеш, щоб тебе і в сраку виїбли. Закрий двері, бздить.
Степан Срака: Їбіть куди хочете, хлопці, тіки пустіть. Парашу буду виносить, бля буду.
Голос Харитона Уйобищенка: А шо, можна пустить, хлопці, оно інженери, як цуценята, скавучать, та так весело робиться. А набридне, то придушим та й викинем к хуям.
Альфред Залупенко: Правильно, хлопці, нехай лізуть.
Омелян Косопизд: Чєловєк чєловєку друг, товаріщ і брат.
Гаврюша Обізянов і Степан Срака залазять до товарного вагону і зникають в пітьмі. Люда знов закриває двері на дріт.
Голос Магарича: А ти, курва, якщо кого-небудь впустиш, я тобі гланди через сраку вирву.
Люда уходить, подзенькуючи пустим посудом.
Голос Альфреда Юхимовича: На чьом ми зупинились, господа?
Назар Сівуха: На сімфоніі Брамса.
Альфред Юхимович: В пизду того Брамса. Ви, пане Сівуха, краще слухайте уважно і занотовуйте до цитатника, бо ви ніхуя єщьо жизні не знаєте. От вчора, після вечері, вам звонила якась лярва, мол, так і так, кидай все, приїзжай їбати. Так що ви зробили? Ви ж затрусилися, мов скажений, і давай у двері гупати, шо мало окулярів не побили. Так добре, шо у мене шпріц всєгда наготовє. От ви, Косопизде, от шо б ви зробили на місці пана Сівухи?
Голос Косопизда: Та я б її вбив.
Альфред Юхимович: Чули, пане Сівуха? Шо не ясно?
Степан Срака(запопадливо): А шо у вас в ампулі для шпріца, Альфред Юхимович?
Альфред Юхимович: Чом не сказать? Скажу. В одній ампулі — сємєнна витяжка бобра, в другій — всячєскіє імунодєпрєсанти.
Степан Срака(у захваті): Які люди, Гаврюша, які люди! А ми цілу жизнь їбемось, як кроти, як та мушка, літаєм.
До вагону кілька хвилин тому підійшов Шльома Гомєльський, науковець, і з цікавістю прислухається до бесіди, яка плавно тече в своєму звичайному руслі.
Альфред Юхимович: Або ви візьміть таку штуку, як танці. Щас кожен мудак сам по собі танцює, руками і ногами махає, вспотіє весь, а в нагороду хіба шо запалення легенів схопить. Між тим, чоловічий піт — то ценна сировина. Тож замість руками махать візьми платок, та зажми його під пахвою і так танцюй, щоб добре потом просяк.
Голос Магарича: Гі! Ото не хуйово!
Альфред Юхимович: Як харашо просякне, то зараз їм тьолці мармизу витри і щітай, дєло в шляпі.
Голос Косопизда: Тю, а ця хуйня навіщо?
Альфред Юхимович: Вона раз нюхне — і їй піздєц — від ерогенних зон носа імпульс іде до статевого центру збудження, тільки й роботи, що до кущів дотягти.
По очкастому і веснянкуватому обличчі Шльоми Гомєльського, який припав вухом до вагону, обільно текуть сльози і слюні.
Шльома Гомєльський(крізь сльози щастя): Хлопці, пустіть…
Голос Альфреда: Іди в лабораторію, жидок, тут своїх дохуя.
Шльома Гомєльський(вражений такою принциповістю): Звідки ви знаєте, дядя?
Альфред Юхимович: Я знаю, бо я жизнь прожив. Пиздуй, тобі кандидатську їбошить нада.
Шльома(схліпує): Їбав я ту кандидатську.
Альфред Юхимович: Ти шо, не хочеш 150 карбованців получать? Ні, ви бачите таке? Совсєм абарзєл пацан!
Шльома плаче, його ридання гнітюче діють на сидячих в вагоні, вони зловісно мовчать.
Омелян Косопизд(жорстоко): Нічого, нехай поплаче, потім піде собі обрізаніє зробить, мацою зажере і буде банкувать.
Альфред Юхимович: А шо, може, візьмем жидка?
Харитон Уйобищенко: Та якщо не буде багато пиздіть, то нехай лізе. Мені шо?
Косопизд: Пайка зменшиться.
Назар Сівуха: Жиди такі хитросракі, заждіть, вони не тіки шо макарони, вони й сайри дістануть.
Альфред Юхимович: Сайра хай вас не їбе, пан Сівуха, вам її все одно не їсти. (До Шльоми). Давай, жидок, розкручуй дрота і хуярь сюди, ми тобі посвященіє в митці зробимо.
Шльома відкручує дрота і залазить до вагона, де його відразу ж починають пиздити любителі цієї справи Магарич, Омелян Косопизд і Харитон Уйобищенко.
Гаврюша Обізянов: Нада двері якось закрутить, це ж не богадєльня, шо вони все лізуть і лізуть.
Альфред Юхимович: Нехай Люда обід принесе та закрутить.
Входить Роже Гароді, французький буржуазний націоналіст. Він у шикарному фланелевому костюмі з гарним капелюхом на голові.
Роже Гароді(стука по вагону): Вилазь, хлопці! Свобода прийшла!
У вагоні мовчать.
Роже Гароді: Харош хнюпитись, хлопці, на волі харашо — пташки, жито, квіточки, дівчата, шо хочеш, те й малюй, всіх, куди хочеш, туди і посилай.
Степан Срака(пошепки): Явна провокація, хлопці. Ми виліземо, а він хвись, і сам залізе, та й буде макарони один за всіх наябувать.
Альфред Юхимович(до Роже Гароді): А бацилу даватимуть?
Роже Гароді: Ні, бацила тільки в бога і в начальства.
Магарич: Ну, то йди к хуям звідси.
Омелян Косопизд: Нас агітірувать, нахуй! Ми самі кого хочеш загітіруєм.
З вагона вилітає каменюка і збиває з Роже Гароді капелюх. Роже Гароді полохливо тікає. Входить якийсь дідуган з довгими пейсами, одягнутий в лапсердак. Поверх лапсердака у дідугана яскрава кацавейка залізничних робітників. В руках у дідугана кувалда і лом.
Голос Магарича: Діду, закрутіть дрота нахуй, бо сквозить дуже.
Дід мовчки закручує вагона на дріт і починає кувалдою методично вибивать утюги, завдяки котрим вагон стоїть на місці.
Голос Харитона Уйобищенка: Дєдушка пацаватий, і ото єму нада отак їбошить!
Магарич: Амбальний дідусь, мабуть, і хуй ще стоїть. Стоїть хуй, діду?
Дід(продовжує роботу): Стоїть, стоїть, синку. Дай боже, щоб і у тебе так стояв.
Омелян Косопизд: Ото, ніхуя сєбє, дєдушка барзєєт. А як звать тебе?
Дід(продовжує роботу): Як звать? А Самуїлом.
Харитон Уйобищенко: Тоже жид, значить. Жидів розвелось, я їбу.
Самуїл(продовжує роботу, холодно): Да, багато жидів.
Омелян Косопизд: У нас тут тоже єсть.
Назар Сівуха: Ги! Самуїл! Може, ти пророк Самуїл?
Самуїл(просто): Да, я пророк Самуїл.
Альфред Юхимович: Ото, нехуйово. Ну прореки, шо з нами буде?
Пророк Самуїл: А шо буде? Нічого не буде, піздєц буде.
З цими словами Самуїл вибиває останній утюг, вагон зривається з місця і швидко зникає з очей. Входить Люда, в руках у неї полумиски з макаронами і кампотом.
Люда(завмирає на місці): А де ж вагон, де хлопці?
Пророк Самуїл: Гдє-гдє — в піздє. Смотрєть нада.
У цю ж мить з того боку, куди їхав вагон, роздається страшний вибух. Люда роняє полумиски.
Пророк Самуїл: Какая ви нєрвная, я їбу!
ЗАВІСА.
Свобода
На абсолютно темній сцені посередині стирчать двері, убого підсвічені рампою. В жахливій пітьмі,
Увага!
Сайт зберігає кукі вашого браузера. Ви зможете в будь-який момент зробити закладку та продовжити читання книги «Африка, сни», після закриття браузера.