Читати книгу - "Вітіко"
Шрифт:
Інтервал:
Добавити в закладку:
— Ми ще трохи порозмовляємо, тож ходімо, — запропонував вершник, — трохи ближче до узлісся, звідки, як ти бачила, я вийшов. Там є камені, на яких можна сидіти. Тож ми б сіли на них і порозмовляли.
— Не знаю, чи я ще довго розмовлятиму з тобою, — відповіла дівчина, — але піду туди і посиджу трохи з тобою. Я знаю ті камені, я сама звеліла обтесати їх як сидіння. Влітку до полудня там дуже гаряче, та пополудні вже є затінок. А восени й до полудня там мило і затишно.
Обоє пішли на узлісся, звідки вершник вийшов до дівчини. Невдовзі підійшли до каменів, на яких вмощувався вершник, пробуючи, чи зручно на них сидіти. Вершник зупинився й наполіг, щоб дівчина сіла перша. Вона сіла на гладенький камінь. Вершник сів по ліву руку від неї на трохи нижчий камінь, тож тепер його обличчя було майже на одному рівні з її. Меча він поклав ліворуч від себе на плаский камінь. Обоє мовчали.
— Таж кажи що-небудь, — трохи згодом заохотив вершник.
— Таж кажи ти що-небудь, — мовила дівчина. — Ти казав, ніби хочеш порозмовляти зі мною.
— Я вже й не знаю, що я хотів сказати, — знітився вершник.
— Що ж, я теж не знаю.
Минуло трохи часу, і нарешті озвався вершник:
— А ти правду казала, що до полудня тут затишно під сонечком.
Дівчина мовчала, а трохи згодом мовила:
— А ти ніколи не знімаєш з голови цей огидний шолом?
— Та ні, одягаю тільки тоді, як є потреба, — відповів вершник. — А втім, зняти його дуже легко.
З цими словами він легенько, почавши спереду, зняв шолом, і на шию скотилося буйне й гарне русяве волосся. Шолом він поклав на траву.
— Ох, яке у вас гарне волосся! — вихопилось у дівчини.
— А які в тебе щічки червоні! — в захваті мовив вершник.
— А які сині ваші очі!
— А які твої очі карі й великі!
— І як приязно ви говорите! — дивувалася дівчина.
— І яка ти мила! — віддячував вершник.
— Скажіть, як вам удається запхати таке пишне волосся в цей шкіряний шолом? — поцікавилась дівчина.
— Я роблю це так, — пояснив вершник. — Беру волосся, тримаю його однією рукою, а другою одягаю зверху шолом.
Сказавши, він узяв шолом, схопив лівою рукою волосся, підняв його на голову, а правою рукою насадив шолом.
— Гарно, — похвалила дівчина.
— Тепер волосся накрите, — відзначив вершник.
— Гаразд, а тепер знову зніміть шолом, — попросила дівчина.
Вершник знову зняв шолом і поклав на те саме місце, волосся знову спало на шию.
— Якщо ви хочете йти на війну, — казала далі дівчина, — як ви зможете лякати ворогів, якщо у вас такий приязний погляд?
— А хто тобі сказав, що я йду на війну? — здивувався вершник.
— Я знаю, — відповіла дівчина.
— Що ж, у моїй долі можуть бути і війни, — погодився вершник.
— Війна — це честь, — додала дівчина.
— Війна дає честь тільки тоді, коли це не грабунок і не насильство, — поправив вершник. — І ще більшу честь, коли захищаєш від ворогів батька, матір, брата, сестру, сусіда й народ і треба битись на смерть і життя. А до цього треба готуватися.
— Ви забули ще одне, що треба захищати.
— Що? — здивувався вершник.
— Свою дружину, — всміхнулася дівчина.
— Я не маю дружини і тому не подумав про це, — виправдався вершник, — але, якщо захищаєш увесь народ, то захищаєш і свою дружину.
— Ні, дружину треба захищати насамперед, — поправила дівчина.
— Що ж, тоді її захищають насамперед, — не сперечався вершник.
— А як ви будете поглядати, щоб ворогу було страшно? — знову запитала дівчина.
— Не знаю, — відповів вершник, — але дивитимусь так, як казатиме серце, і ворог зрозуміє. На тебе я дивлюсь приязно, бо приязно ставлюся до тебе.
— Ви кажете, до захисту треба готуватись, тож ви підготувалися? — запитала дівчина.
— Я хочу бути вершником, — відповів юнак, — і тому навчився
Увага!
Сайт зберігає кукі вашого браузера. Ви зможете в будь-який момент зробити закладку та продовжити читання книги «Вітіко», після закриття браузера.