Читати книгу - "Казки народів світу"
Шрифт:
Інтервал:
Добавити в закладку:
Жила колись дівчина на ймення Тідіан, у якої померла мати. А мачуха змушувала її робити найважчу роботу: товкти просо, носити воду, збирати хмиз, прати білизну, варити обід — і отак щодня!
Напередодні свята дівчатам звичай велить робити зачіски. От надійшло якесь там свято, Тідіан і питає мачухи:
— Мамо, завтра мої подруги йдуть виплітати кіски, можна, і я з ними піду до перукарки?
А мачуха собі міркує, що б його вигадати, аби падчірку не пустити, але так, щоб люди потім не казали, яка вона зла, от вона й придумала.
— Підеш, — каже, — як поробиш удома всю роботу!
Другого ранку, як тільки розвиднілося, прийшли дівчата до Тідіан, а та вибачається:
— Мені треба спершу всю роботу в хаті поробити, ви йдіть, а я вас наздожену. Тільки дорогу я знаю погано, тому, як дійдете до роздоріжжя, покладіть, будь ласка, гілку з листям поперек стежки, якою не треба йти.
Хатню роботу Тідіан скінчила, коли сонце вже височенько підбилося. Бігом кинулася вона доганяти подруг. Прибігла до роздоріжжя та й спинилася. Нещодавно зламана гілка лежала якраз поперек однієї з двох стежок. Але дівчата, сердиті на Тідіан за те, що вона вранці відмовилася йти разом з ними, вирішили покепкувати з неї і поклали гілку на стежку, якою пішли самі. Та вони не знали, що стежка, яку вказали Тідіан, вела до лігва змія.
Отак Тідіан вийшла просто до печери змія. Коли вона те помітила, було вже пізно. Вона почула грізне сичання і здригнулася. З очей змія неначе блискали блискавки.
— Ану кажи, хто дозволив тобі прийти до моєї домівки?
Дівчина переборола страх і відказала:
— Я не знала, що це твоя домівка. Подруги мене обдурили.
Змій трохи полагіднішав:
— Чого ж ти хочеш? Кажи!
Тідіан трохи оговталася й насмілилася сказати, що вона хотіла б усього-на-всього зробити зачіску до свята.
— Даруй мені мою помилку і відпусти!
А треба сказати, що, крім багато чого іншого, той змій умів чудово виплітати зачіски та ще й вплітав у кіски золоті й срібні нитки. Зрозумів змій, що Тідіан справді ошукали, й наказав їй підійти ближче:
— Я зроблю тебе найкращою серед усіх дівчат. Але гляди, нікому не кажи про мене; як скажеш, одразу й помреш.
Зробив змій дівчині зачіску, переплетену золотими і срібними нитками. Прощаючись, він дав їй стару шапку, щоб ніхто не бачив її розкішної зачіски:
— А тепер іди! Шапку знімеш аж тоді, як почнеться свято.
Тідіан повернулася до села. Побачили її подруги і ну глузувати з неї і з її старої шапки.
Настав вечір. Хлопці й дівчата, чекаючи початку танців, влаштували ігри на майдані.
Один хлопець став сміятися з Тідіан і зрештою здер із неї стару шапку. Тоді всі побачили, як засяяли кіски на голові дівчини, і дивом здивувалися: «Хто тебе так гарно причесав?»
Та хоч як допитувалися, Тідіан не захотіла сказати імені майстра.
Усе село, чоловіки, жінки й діти, збіглися дивитися на ту пречудову зачіску.
Заздрісна мачуха, і собі цікава знати, відвела Тідіан убік:
— Скажи мені ім’я твого перукаря і де він живе, а я тобі за це дам на допомогу слугу.
Тідіан дуже хотілося полегшити свою щоденну тяжку роботу, але вона відмовилася розкрити свою таємницю.
Тоді втрутився батько Тідіан. Він пообіцяв їй аж двох слуг, але й тут вона лишилася незворушною.
Староста села їй запропонував:
— Кожна родина дасть тобі подарунок, тобі слугуватимуть як цариці. Я сам подарую тобі половину моїх полів, коли скажеш, хто той майстер.
Але і йому Тідіан нічого не сказала!
Порадились тоді мешканці селища і вирішили:
— Покличемо хлопця, якого вона любить, може, він зуміє випитати її таємницю.
Хлопець спробував лагідно розговорити Тідіан, але й він добився не більше за інших. Вона тільки з жалем відказувала:
— Я мушу мовчати, бо від цього залежить моє життя.
— Отже, ти мене не любиш! Ти щось від мене приховуєш. Як я зможу тобі вірити надалі? Доведи, що ти мене кохаєш!
І дівчина змушена була признатися:
— То змій мене причесав.
Не знала Тідіан, що змій послав пташку, аби та стежила за нею. Ледве-но вона промовила ті слова, як пташка-шпигунка заспівала в неї над самісіньким вухом:
Мати обіцяла їй слугу,
А Тідіан лишилася вірна даному слову.
Не піддалася вона й на прохання батька,
На прохання сусідів, на прохання старости села.
А от її коханий сам на сам
Змусив її важити життям.
Підвелася Тідіан і покірно пішла за пташкою, яка пурхала з дерева на дерево, до печери змія.
Повторила пташка свою пісню змієві, а той удав, що погано чує, й наказав їй підлетіти ближче. Тідіан тремтіла, як у лихоманці…
Але змій проковтнув пташку і відпустив дівчину:
— Ти, Тідіан, відмовилася від найспокусливіших обіцянок. Я переконався в твоїй скромності і чесноті. Твоя вірність у коханні робить тобі честь, і я відпускаю тебе на волю.
КІТ МБІШІ И СОБАКА ОМБВА
Намібійська народна казка
Колись дуже давно жили собі в селянина двоє друзів — кіт Мбіші і собака Омбва.
Посіяв якось селянин пшеницю і ячмінь.
Коли зерно доспіло, його обмолотили, просіяли, зсипали у великі гарбузові глечики й поставили в комору. Але селянин боявся, щоб зерно не покрали злодії й не поїли миші. Покликав він Омбву й Мбіші і наказав їм охороняти зерно вдень та вночі.
Спочатку друзі стояли на варті вдвох. Але ні мишей, ні злодіїв не було видно.
— Давно ми вже тут
Увага!
Сайт зберігає кукі вашого браузера. Ви зможете в будь-який момент зробити закладку та продовжити читання книги «Казки народів світу», після закриття браузера.