Читати книгу - "Світло Парижа"

143
0

Шрифт:

-
+

Інтервал:

-
+

Добавити в закладку:

Добавити
1 ... 98 99 100 ... 116
Перейти на сторінку:
з дому в ніч і невизначеність. Глава двадцять шоста
Марджі, 1924

Кілька тижнів по тому, як вони прибули до Вашингтона, Роберт Велш прийшов провідати мою бабусю. Вона майже не пам'ятала, як він прийшов їй на порятунок у Парижі, а спогади про нього на кораблі по дорозі додому були розвіяні втомою, хворобою й печаллю. Але коли її привели, щоб вона побачилась із ним у салоні, вона була шокована його зовнішністю. Він був змучений і блідий, з темними колами під очима. Костюм висів мішком на його тілі.

Коли вона увійшла до кімнати, він швидко підвівся й підійшов до неї, а коли вийшла покоївка, лишивши двері відчиненими настільки, наскільки дозволяла порядність, поцілував у щоку. — Марджі, так радий тебе бачити, маєш дуже добрий вигляд. Я турбувався про тебе. Як почуваєшся?

Вона прийняла цілунок і м'яко сіла на стілець, що їй підставив. Почувалась іншою. У кімнаті з нею сидів чоловік, яким вона була зачарована кілька років тому, а тепер почувалася спокійною й холодною, майже без емоцій.

— Дякую, краще. А ще дякую за те, що прийшов мені на порятунок. Вибач, але я була така хвора, що навіть майже не помітила, але, здається, ти був моїм лицарем у сяючій броні.

Роберт посміхнувся. Яка холодна й безсердечна. Він сів на стілець, подивився їй в обличчя. — Це лише щасливий збіг, що тоді проїздив через Париж, коли ти захворіла. Був радий допомогти.

— Щасливий збіг, — повторила Марджі, хоча й не була впевнена, що це дійсно так. Може, коли б залишилась, знайшла б нову роботу. Може, Себастьєн передумав би. Може… Зробивши зусилля, вона повернулась до розмови. — Яким здається тобі Вашингтон по такім довгім часі?

Очі Роберта заморгали, наче він збирався на силі. — Він інакший. Адже так? Як довго ти була в Парижі? — спитав він.

— Три місяці, — відповіла Марджі. Три місяці, п’ять днів і дванадцять годин, подумала. Завжди, подумала. Не досить довго, подумала.

— Отже, ти не мала досить часу, аби познайомитися з європейським стилем життя, усе там інакше, ніж тут, чи не так? Війна змінила їх. Там усе вільніше. Тут усе порівняно стриманіше.

Озираючись у тому самому салоні, з тими самими важкими меблями, тьмяними бридкими шпалерами, з тим самим каміном, запаленим попри спеку надворі — у будинку завжди здавалось холодно, — Марджі кивнула. — Так.

Кілька хвилин сиділи мовчки й Марджі уявляла, що обоє сумують за втраченою Європою, обоє хотіли повернутись туди. — Що робитимеш зараз? — спитала вона.

Відкашлявся. — Мене запрошено приєднатись до родинного бізнесу.

— Запрошено?

На його обличчі з'явився незрозумілий вираз, він знову заплющив очі. Схилився вперед, заговорив тихіше. — Марджі, ми знайомі з тобою довгий час.

— Багато років, — відповіла Марджі. Голос її був безбарвним. Невже таким і залишиться, міркувала вона. Що робити? Чи зможе вона колись поїхати до Парижа? Народить там дитину, житиме там? Там усе так дешево, це не потребуватиме багато грошей. Вона не зможе жити з дитиною в клубі, але знайде десь подібну кімнату, таку саму, маленьку, сонячну, вони житимуть там удвох. На що, відразу спитала її совість. І куди ти подінеш дитину, коли працюватимеш? Іскорка надії, що жевріла в серці, готова ось-ось спалахнути, погасла під важким чоботом реальності.

— Будемо чесні одне з одним. Зможемо?

Марджі дивилась на нього, не відповідаючи. — Звичайно. — Чому ні? Яка користь із цих загадок? Усі правила ввічливості й обмежень, що вона мала тут, коли йшлось про поведінку в суспільстві, вивітрились із неї в Парижі, залишки були розчавлені натиском усіх людей, з якими вона була знайома, художників, бесіди яких виливали потоки емоцій, бо вони могли пристрасно сперечатись про сюрреалізм, про мрії й зашифровані послання кубізму, дивились на світ іншими очима. Який сенс у тому, щоб висловлювати почуття, яких не маєш?

— Батьки казали, якщо не приєднаюсь до їхнього бізнесу, коли не влаштуюсь, мене не фінансуватимуть. Сказали, що бавився надто довго, час стати дорослим.

Повернулась покоївка, принесла чай з великими тістечками без смаку, хоча їх ніхто не просив, і Роберт швидко відхилився на спинку стільця. — Дозвольте розлити? — спитала.

— Ні, дякую, — відповіла Марджі, покоївка кивнула й вийшла. Коли двері зачинились знову, Марджі обернулась до Роберта. — Мені поставлено такий самий ультиматум. Що збираєшся робити?

Роберт невиразно посміхнувся до неї. — Збираюсь приєднатись до родинного бізнесу і влаштуватися.

— Саме цього хочеш?

Він підняв руку до голови й без потреби поправив волосся. Коли голився, пропустив місце, Марджі бачила щетину на межі щелепи, і це пом'якшило її ставлення до нього, вона зрозуміла, що попри всю його браваду, він був лише людиною. Людиною, доброю до неї. Це важко

1 ... 98 99 100 ... 116
Перейти на сторінку:

 Увага!

Сайт зберігає кукі вашого браузера. Ви зможете в будь-який момент зробити закладку та продовжити читання книги «Світло Парижа», після закриття браузера.

Коментарі та відгуки (0) до книги "Світло Парижа"