Читати книгу - "Крістіна"
Шрифт:
Інтервал:
Добавити в закладку:
— Я нормально. А ви як?
Повисла коротка мовчанка, та потім Реджина відповіла:
— Ну, ти знаєш, як у нас тут усе складається.
— Проблеми, — сказав я. — Так.
— Усі ті проблеми, яких у нас не було в попередні роки. Мабуть, вони громадилися в кутку, купа все росла й чекала нас.
Я трохи прокашлявся й нічого не відповів.
— Ти хочеш поговорити з Арні?
— Якщо він удома.
Після ще однієї короткої паузи Реджина відповіла:
— Пам’ятаю, що колись ви з ним проводжали старий рік і зустрічали новий. Деннісе, ти тому зараз дзвониш? — говорила вона дуже несміливо, і це геть не схоже було на колишню пробивну й самовпевнену Реджину.
— Ну, так, — мовив я. — Це по-дитячому, я знаю, але…
— Ні! — гостро й різко вигукнула вона. — Ні, зовсім ні! Зараз якраз той час, коли ти потрібен Арні найбільше. Йому потрібен друг. Він… він зараз нагорі, спить. Він забагато спить. І він… він не… він досі не…
— Не що, Реджино?
— Він не подав заяви на вступ до університету! — випалила вона, та одразу ж притишила голос, неначе Арні міг підслухати. — Жодної! Мені розповів це по телефону містер Вікерз, шкільний консультант. У нього середній бал зі вступних іспитів — 700, його могли прийняти майже в будь-який коледж у цій країні… принаймні до всіх цих… цих неприємностей… — Реджинин голос затремтів на межі сліз, але вона все ж опанувала себе. — Деннісе, поговори з ним. Якби ти міг провести з ним сьогоднішній вечір… випити кілька пляшок пива й просто… просто поговорити з ним…
Мати Арні замовкла, проте я відчував, що вона чогось недоговорює. Хоче сказати, але не говорить.
— Реджино, — мовив я. Колишня Реджина, владна і непоступлива, з її схильністю керувати життям чоловіка й сина, аби вони вписувалися в її власний графік, мені не подобалася. Але ця плаксива й розгублена жіночка подобалася ще менше. — Перестаньте. Заспокойтеся, будь ласка.
— Я боюся з ним говорити, — зрештою промовила вона. — І Майкл боїться з ним говорити. Він… він неначе вибухає, коли йому в чомусь суперечиш. Спочатку лише на тему його машини; тепер от і з коледжем теж. Поговори з ним, Деннісе, прошу тебе. — Знову настала коротка пауза, після якої Реджина майже недбалим тоном висловила свій найбільший страх: — Мені здається, ми його втрачаємо.
— Ні, Реджино, стривайте…
— Я його покличу, — увірвала мене вона, і трубка цокнула об столик. Чекання, здавалося, затягнеться надовго. Я притиснув слухавку щелепою до плеча й нетерпляче барабанив кісточками пальців по гіпсу, який досі вкривав моє ліве стегно. Мені довелося змагатися з боягузливим прагненням просто повісити трубку й облишити все це діло.
Та зрештою слухавку взяли.
— Алло? — мовив насторожений голос, і мою свідомість прошила пекуча впевненість: це не Арні.
— Арні?
— По-моєму, це Денніс Ґілдер, ходячий людино-рот, — сказав голос, і це було схоже на Арні, так — але водночас і не схоже було. Голос у нього став насправді не лункішим, а якимсь грубішим, наче захрип від криків і надмірного використання. Мені стало моторошно, бо я ніби розмовляв із незнайомцем, який дуже вдало пародіював мого друга Арні.
— Гей, лошара, ти думай, що кажеш, — сказав я, усміхаючись. Але руки в мене були холодні, як у мерця.
— А знаєш, — конфіденційним тоном промовив він, — твоє лице й моя дупа підозріло схожі між собою.
— Я цю схожість помітив, але чогось думав, що навпаки, моя дупа і твоє лице, — сказав я, і між нами повисла мовчанка, бо ми обмінялися тим, що між нами вважалося люб’язностями. Потім я спитав: — То що сьогодні робиш?
— Та нічого, — відповів Арні. — На побачення не йду, і взагалі нікуди. А ти?
— Звісно, іду. Я у фантастичній формі. Заїду по Розанну й повезу її в клуб. Можеш прийти подержати милиці, поки ми будемо там запалювати.
Він тихо розсміявся.
— Я тут подумав, може, я підскочу до тебе? — сказав я. — Стрінемо Новий рік, як колись. Хочеш?
— Так! — здавалося, Арні зрадів — та все одно говорив не зовсім як Арні. — Ґая Ломбардо подивимося, усю ту радісну мутотінь на вогнику. Класно буде.
На мить я замовк, не знаючи, що сказати. Та зрештою обережно відповів:
— Ну, може, Діка Кларка чи ще когось. Арні, Ґай Ломбардо помер.
— Серйозно? — спантеличеним, сповненим сумніву тоном спитав він. — А. А, точно, мабуть, помер. Але ж Дік Кларк ще тримається, правда?
— Правда.
— «Ставлю вісімдесят п’ять, Діку, гарна мелодія, під неї можна танцювати», — процитував Арні, але зовсім не своїм голосом. Мій розум провів раптову й бридотно-неочікувану паралель
(найприємніший запах у світі… крім бабської поцьки хіба)
і моя рука конвульсивно стисла трубку. Здається, я ледве не закричав. Бо розмовляв я не з Арні, а з Роландом Д. Лебеєм. Я розмовляв з мерцем.
— Так, це Дік, — почув я власний голос, що долинав ніби звіддалік.
— Деннісе, а як ти приїдеш? Ти вже сідаєш за кермо?
— Ні, ще ні. Я думав, мене тато підкине до вас, — я трохи помовчав, а тоді випалив: — А може, ти мене потім додому відвезеш, якщо твоя машина на ходу. Як тобі ідейка?
— Аякже! — наче щиро зрадів він. — Так, Деннісе, було б добре! Дуже добре! Порегочемо собі. Як у старі-добрі часи.
— Так, — сказав я. А потім — Богом клянуся, просто зірвалося з язика — додав: — Як в автопарку.
— Ага, точно! — відповів, сміючись, Арні. — Занадто схоже! До зустрічі, Деннісе.
— Так, — на автоматі відповів я. — До зустрічі.
Поклавши трубку, я подивився на телефон — і раптом затремтів усім тілом. Мені ще в житті не було так страшно, як тоді, тієї миті. Час минає: свідомість перебудовує свої захисні механізми. Думаю, одна з причин, чому існує так мало переконливих доказів екстрасенсорних явищ, криється в тому, що розум береться до роботи й ті докази реструктурує. Трохи впорядкування — це краще, ніж багато божевілля. Згодом я піддав сумніву все, що чув, чи змусив себе повірити в те, що Арні неправильно зрозумів мій коментар, але в перші кілька секунд після того, як я поклав слухавку, я був переконаний: у нього вселився Лебей. Мертвий чи ні, Лебей якимось чином сидів тепер у ньому.
І вже перебирав на себе контроль.
Новорічний вечір видався холодним і кришталево прозорим. Тато висадив мене біля будинку Каннінґемів о чверть на восьму й допоміг дійти до дверей чорного ходу — милиці не призначені для зими й укритих сніговою кіркою доріжок.
Сімейного універсала
Увага!
Сайт зберігає кукі вашого браузера. Ви зможете в будь-який момент зробити закладку та продовжити читання книги «Крістіна», після закриття браузера.