Читати книгу - "Голос перепілки"

181
0

Шрифт:

-
+

Інтервал:

-
+

Добавити в закладку:

Добавити
1 ... 68 69 70 ... 72
Перейти на сторінку:
34

Шкарбани – старе діряве взуття.

(обратно) 35

Зівкий (гуцул.) – без смаку.

(обратно) 36

Ріпанити – тут: горлати.

(обратно) 37

Гуцульська колискова пісня.

(обратно) 38

Бечкова неділя (гуцул.) – Вербна неділя.

(обратно) 39

Гайдабура – бешкетник.

(обратно) 40

Війт – сільський голова.

(обратно) 41

Мельдувати (діал.) – зголошуватися; тут: шукати тих, хто зголоситься.

(обратно) 42

Постерунок – відділок поліції.

(обратно) 43

Моква – вологість.

(обратно) 44

Обгойдра (гуцул.) – блудниця.

(обратно) 45

Гониці (гуцул.) – розпусниця.

(обратно) 46

Війтра (гуцул.) – повія.

(обратно) 47

Гуцульська колядка.

(обратно) 48

Сподні (діал.) – штани.

(обратно) 49

Байка (діал.) – дрібничка, нічого важливого.

(обратно) 50

Проба (діал.) – репетиція.

(обратно) 51

Пуделко (діал.) – коробочка.

(обратно) 52

Ґавра – тут: писок.

(обратно) 53

Плястерко (діал.) – плитка.

(обратно) 54

Дейкати – тут: бовкати.

(обратно) 55

Човпитися – тут: чубитися.

(обратно) 56

Лоточити – лаяти.

(обратно) 57

Ногавиці (діал.) – штани.

(обратно) 58
1 ... 68 69 70 ... 72
Перейти на сторінку:

 Увага!

Сайт зберігає кукі вашого браузера. Ви зможете в будь-який момент зробити закладку та продовжити читання книги «Голос перепілки», після закриття браузера.

Коментарі та відгуки (0) до книги "Голос перепілки"