Читати книгу - "Книга друга. Герой Дивли, LesykLab"
Шрифт:
Інтервал:
Добавити в закладку:
- Відійди! - Вона махнула йому рукою, ніби відганяючи геть, і вистрілила в основу камери. Усміхнений чужинець видерся з дірки в стіні і погладив Єву по голові.
- Ах, ну що за чарівна феєчка-бієчка прийшла мені на допомогу! Звати Хакслі, королівський розвідник Служби промінь-навігації, працюю на королівку, - відрекомендувався він. – Цю рибку викинь із голови, – порадив він і махнув рукою у бік альціону. - Схоже, він уже не з нами, якщо ти розумієш, про що я. Як вибиратимемося з цієї пастки, малятко?
- Спочатку треба знайти Рові. - І Єва продовжила рухатися вздовж рядів камер. – Бачив тут сируліанця?
Хакслі йшов поруч із Євою, і їй увесь час здавалося, що він ось-ось спіткнеться.
– А? Синій, кажеш? Тут, замкнено?
– Так, – підтвердила Єва. – Він мій друг.
- Ну, бігати цим лабіринтом марно. Давай-но старий Хакслі швиденько подивиться.
Хакслі схопився на зовнішню стіну найближчої камери і за допомогою пухких пальців і гумових ніг за лічені секунди виліз на самий верх.
- Он там наш дрібний розбійник! - показав він кудись. - Через один ряд.
Єва кинулася в напрямку, вказаному прибульцем, і різко загальмувала біля камери, де сидів Ровендер Кітт.
– Рови! – пискнула дівчинка.
Ровендер підвівся на ноги і поклав обидві долоні на скло. На зап'ясті сируліанця бовтався пошарпаний браслет дружби, сплетений Євою.
- Збочися! - крикнула Єва.
Декілька миттєвостей, і Ровендер опинився на волі. Він тепло обійняв Єву.
- Тобі не слід було ризикувати і приходити сюди за мною. Але я так радий тебе бачити, – сказав він з усмішкою.
- Я теж, - відповіла Єва.
- Ти полиняла на свій день народження? - Він пошматував її по волоссю. - У тебе колір змінився.
– Колір, так… А я ні, – відповіла Єва.
- О, ти змінилася, Єва. Я бачу це на твої очі.
Єва знову обійняла його. Яке знайоме відчуття – притиснутися щокою до пошарпаної куртки Ровендера.
– Добре, що ти гаразд, – шепнув він. – Я турбувався.
- Не дарма ти обережний, - сказала вона, схлипнувши. – Нам взагалі не слід сюди приїжджати.
Ровендер притис її до себе:
- Все нормально, Єва. Ти ціла, і це для мене найголовніше.
Тут Хакслі вигукнув зі свого наглядового пункту на вершині камери:
- Треба поспішати, беєчка. Підтягується підкріплення.
- Ходімо! – сказала Єва. - Ідемо звідси.
Єва привела Ровендера та Хакслі в апаратну, де чекали на Хейлі та Надео. Пілот усе ще лежав на підлозі, а Надео висмикував ШОК-дротики з його ноги.
- Надіо?- вигукнув Ровендер, очевидно вражений жахливим виглядом побратима.
- Ровендер? Ровендер Кітт?
Ровендер обійняв одноплемінника. Єва бачила, що у нього сльози навернулися на очі, поки він розглядав шрами та садна – свідчення мук, через які пройшов його друг.
– Що… що вони зробили?
- Я не відчуваю болю тепер, коли зустрів тебе, втраченого брата мого племені. - Надєо подивився йому прямо в очі. - Допоможи мені добратися додому, Ровендер. Щоб я побачив свій клан востаннє.
– Дай мені це! – Ровендер вихопив із рук Єви рушницю. Він зарядив зброю і націлив її на Хейлі.
– Що ти робиш? - Закричала Єва.
– Позбавляю нас від зрадника. Він обдурив нас. Усіх нас!
- Що ти маєш на увазі? - Запитала Єва, дивлячись, як Хейлі повзе під перекинутою каталкою.
Ровендер стусаном відкинув каталку.
- Він виманив мене сюди, поки ти спала, - щоб продати нас окремо. Але більше нікого не вести на смерть.
- Ні, - Єва штовхнула дуло, і рушниця вистрілила в стелю.
- Не вбивай мене! Я не знав! – благав Хейлі. - Я думав, вас обох просто приймуть у місті, а не зроблять піддослідними пацюками.
- Ходімо, Рові, - сказала Єва, забираючи в нього рушницю. - Треба вибиратися звідси. Потім його вб'ємо!
І вона припустила до ліфтів.
- Не хотів би я опинитись на твоєму місці, герой, - зауважив Хакслі, потріпавши лису голову пілота. Хейлі відкинув руку прибульця.
Ліфт брязнув, двері роз'їхалися - і звідти вивалився цілий взвод авторитонів.
- Ховайтеся!
Її друзі пірнули за широку каталку, і Єва пальнула по роботах.
- Має бути інший вихід! - Вигукнув Ровендер, підтримуючи Надео.
– Давайте за камерами сховаємось, – запропонував Хейлі.
- Не вийде, герой, - відповів Хакслі. – Там нас точно повиловлять. Тут ми як риби-павуки у садку.
- Треба більше зброї. - Хейлі зашкутильгав через центральну посаду до оглядових пунктів, розташованих по колу. Інші втікачі наслідували його приклад, а Єва прикривала їх.
- Міркуйте швидше! Вони оточують! - Закричала вона крізь гуркіт.
- Всі двері замкнені. – Ровендер плечем штовхнув зачинені двері. Цілий дощ ШОК-дротиків обрушився на стіну поряд із ним.
- Тримайся, синій. Старий Хакслі розбереться. - Довгий прибулець стрибнув на двері і вибив їх. – Тут нічого. Наступна.
– Може спробувати головний вхід до ізолятора? - Запропонував Хейлі.
– Знову погана думка. – Хакслі перейшов до дверей до наступної оглядової.
Ровендер погодився:
– Там чекатиме ще більше охорони. Вони й так нас у куток загнали.
- Перспективи плачевні. Але принаймні ми помремо борючись, – додав Хакслі.
Двері оглядової раптом розлетілися, висаджені зсередини, і втікачів розкидало в різні боки.
– Ось ти де, Дев'ять, – сказала вона з усмішкою. - Я вже почала турбуватися, що більше не побачу тебе після нашої сварки.
Єва Дев'ять усміхнулася у відповідь, не перестаючи палити по загону, що швидко наближався.
– Ти ж наче про одного друга розповідала, – продовжила Вісім.
Вона стала пліч-о-пліч з сестрою і вистрілила в найближчого авторитона. Голова того вибухнула, а тулуб осів на підлогу.
– Але, зважаючи на все, вирішила звільнити всіх в'язнів.
- Вісім, знайомся: Хакслі, Рові, Надео ... і Хейлі. - Єва порилася в кишені, поки заряджалася її зброя, і, видививши звідти перекодувальник, простягла його старшій сестрі. - Натисни на кнопку ось тут і поговори в нього, тоді всі будуть тебе розуміти.
Увага!
Сайт зберігає кукі вашого браузера. Ви зможете в будь-який момент зробити закладку та продовжити читання книги «Книга друга. Герой Дивли, LesykLab», після закриття браузера.