Читати книжки он-лайн » Фентезі 🐉🧝‍♀️🗡️ » Володар Перснів. Частина перша.Братство Персня, Джон Рональд Руел Толкін

Читати книгу - "Володар Перснів. Частина перша.Братство Персня, Джон Рональд Руел Толкін"

158
0

Шрифт:

-
+

Інтервал:

-
+

Добавити в закладку:

Добавити
1 ... 53 54 55 ... 166
Перейти на сторінку:
З-за рогу будинку перевальцем вийшов Том Бомбадил, махаючи руками, ніби хотів одігнати дощ, — і справді, коли він вигулькнув на порозі, то був майже цілком сухий, якщо не зважати на чоботи. Бомбадил роззувся і поставив чоботи біля каміна. Потім сів у найбільше крісло і покликав до себе гобітів.

— У моєї Золотинки день прання, — сказав він, — і осіннього прибирання. Для гобітів він надто мокрий — нехай спочинуть, доки мають змогу! Це добрий день для довгих оповідей, для запитань і відповідей, отож, Том почне говорити.

І він розповів їм чимало захопливих історій, — часом так, ніби розмовляв сам зі собою, а часом несподівано зиркаючи на них своїми ясними блакитними очима з-під густих брів. Оповідь його нерідко переходила в пісню, тоді він підводився з крісла і танцював по світлиці. Том розповів їм історії про бджіл і про квіти, про шляхи дерев і про дивних істот Лісу, про створіння лихі та про створіння хороші, про створіння приязні та про створіння неприязні, про створіння жорстокі та про створіння добрі, а ще про таємниці, заховані під ожиною.

Слухаючи, гобіти почали розуміти зовсім відмінне від їхнього життя Лісу; власне, вони почувалися чужинцями там, де всі інші істоти були як удома. Бомбадилова оповідь раз у раз торкалася старого Вербочоловіка, тож Фродо дізнався вдосталь, аби задовольнити свою цікавість, і навіть більше, бо знання те не додавало спокою. Томові слова відкривали серця дерев і їхні помисли, часто похмурі та незбагненні, сповнені ненависті до створінь, котрі вільно ходять по землі, гризучи, кусаючи, ламаючи, рубаючи, палячи — до нищителів і загарбників. Терени ці недаремно звалися Пралісом: тутешній ліс і справді був стародавнім, частиною розлогих лісів, які канули в небуття; в ньому й донині жили, старіючи не швидше за пагорби, праотці дерев, котрі пам’ятали ще часи свого панування. Незліченні роки земного буття наповнили їх гордістю, закоренілою мудрістю і злобою. Та ніхто з них не був таким небезпечним, як Велика Верба: серце цього дерева зігнило, а сила ще зеленіла; воно було підступне, керувало вітрами, а його пісні та думки розтікалися лісами вздовж річки. Сивий і спраглий його дух смоктав сили землі та ширився, мов тугі кореневі волокна, ґрунтами, а мов невидимі пальці-галузки — повітрям, доки підкорив собі майже всі дерева цього Лісу: від Живоплоту до Пагорбів.

Раптом Томова балачка облишила ліси і подалася підстрибом угору юним струмком, через кипучі водоспади, через гальку та поточене водою каміння, між дрібних квіток у куцій траві й вологих ущелинах, поки нарешті дісталася до Пагорбів. Гобіти почули про Величні Кургани та про зелені могильники, про камінні кола на верховинах і в улоговинах між пагорбів. Мекали отари овець. Королі маленьких королівств бились одні з одними, і юне Сонце вогненно палало на червоному металі їхніх нових і постарілих мечів. Були перемоги, і були поразки, падали вежі, горіли фортеці, й полум’я бухало до самих небес. На могилах мертвих королів і королев громадилося золото, їх накривали земляні пагорби, зачинялися камінні двері, а понад усім тим виростала трава. На мить туди забрідали, пощипуючи траву, вівці, проте наступної хвилини пагорби знову стояли самотою. З далеких темних місцин прилетіла тінь, і в курганах заворушились кістки. У печерах блукали духи курганів, брязкаючи перснями на холодних пальцях і золотими ланцюгами на вітрі. У місячнім світлі камінні кола щирилися з землі своїм побитим зуб’ям.

Гобіти здригнулися. Навіть у Ширі чули про Могильних Духів із Курганних Пагорбів по той бік Лісу. І це була не та історія, яку вони любили слухати, навіть і далеко-далеко звідси, біля затишного каміну. Й ось четверо наших мандрівників зненацька згадали те, що привітність цієї оселі витурила з їхніх голів: дім Тома Бомбадила був просто біля підніжжя тих страхітливих пагорбів. Вони загубили нитку його оповіді й почали неспокійно крутитися, поглядаючи одне на одного.

Коли ж знову прислухалися до Томових слів, то збагнули, що тепер він уже забрів до незвичайних країв, куди не сягала ні їхня пам’ять, ані притомна думка, в часи, коли світ був значно ширшим, аніж тепер, а моря впадали просто в західне Море; Бомбадил, прямуючи все далі, дістався, співаючи, до прадавнього зоряного світла, коли не спали тільки владарі ельфів. Тоді розповідь раптом урвалась, і слухачі помітили, що Том куняє, майже засинаючи. Гобіти, мов зачаровані, непорушно сиділи перед Господарем, і їм здавалося, що вітер, заговорений його словами, стих, а хмари висохли, і день відступив, і зі сходу та заходу прилинула темрява, й ціле небо осяяли зорі.

Фродо не здатний був сказати, минув ранок і вечір одного дня чи багатьох. Він не відчував ані голоду, ні втоми — його переповнював подив. У вікнах світилися зорі, а все довкола оточувала неземна тиша. Нарешті зачудування та несподіваний страх перед тишею змусили Фродо подати голос:

— Хто ти, Господарю? — запитав він.

— Та? Що? — перепитав Том, сідаючи, й очі його зблиснули в пітьмі. — Ви хіба ще не знаєте мого імені? Це — єдина відповідь. Але ви молоді, а я старий. Найстарший — ось хто я. Запам’ятайте мої слова, друзі: Том був тут іще до ріки та до дерев; Том пригадує першу краплю дощу і перший жолудь. Він прокладав тут стежки перед Великим Народом і бачив прибуття Маленького. Він був тут іще до Королів, і до могил, і до Могильних Духів. Коли ельфи пішли на захід, Том уже був тут, перш ніж заокруглилися моря. Він запізнав темряву попід зорями, коли в ній іще не було страху — перед тим, як Темний Володар з’явився сюди з Позасвіття.

За вікном майнула якась тінь, і гобіти миттю визирнули назовні. А коли повернулися на свої місця, позаду них у дверях стояла осяйна Золотинка. Вона тримала свічку, затуляючи її рукою від перетягу, і світло струменіло крізь її пальці, ніби сонячні промені крізь білу мушлю.

— Дощ закінчився, — сказала вона, — і нові води біжать із пагорба попід зорями. Нумо тепер сміятись і радіти!

— Еге ж, і поїсти нам дай та попити! — гукнув Том. — По довгих історіях горло я хочу змочити. А слухання довге чудовий дає апетит, уранці й увечері, що вже й казать про обід!

З тими словами він скочив із крісла, підстрибнувши, взяв свічку з полички над каміном і запалив її від полум’я тієї, яку тримала Золотинка, а потому пішов у танок довкруж столу.

1 ... 53 54 55 ... 166
Перейти на сторінку:

 Увага!

Сайт зберігає кукі вашого браузера. Ви зможете в будь-який момент зробити закладку та продовжити читання книги «Володар Перснів. Частина перша.Братство Персня, Джон Рональд Руел Толкін», після закриття браузера.

Коментарі та відгуки (0) до книги "Володар Перснів. Частина перша.Братство Персня, Джон Рональд Руел Толкін"