Читати книжки он-лайн » Детектив 📚🧩🕵️ » Детектив із Шостим Чуттям (і Купою Проблем), Кара Блейк

Читати книгу - "Детектив із Шостим Чуттям (і Купою Проблем), Кара Блейк"

7
0

Шрифт:

-
+

Інтервал:

-
+

Добавити в закладку:

Добавити
1 2 3 4 5
Перейти на сторінку:
Несанкціонований десерт


Я вийшла з будинку пані Агати, відчуваючи, як мої "помічники" буквально тягнуть мене за прозорі рукави. Дядько Василь не просто пропонував, він вимагав негайно йти до джерела мигдалевого тіста.
— Це мій рецепт, Олівіє! Моя спадщина! Хтось використовує мій марципановий завиванець без дозволу! Це ж плагіат душі! — голосив він, кружляючи навколо мене, наче розлючена бджола.
— Плагіат — це форма імітації, що прагне до узагальнення, але не досягає сутності оригіналу! — мудро зауважив філософ, синхронно з Василем кидаючись у напрямку сусідньої вулиці.
Тітка Марія, як завжди, була найпрактичнішою (і найпесимістичнішою).
— Та який там плагіат, Василю! Мабуть, кіт просто вкрав у когось з підвіконня! Всі ці коти такі злодії, чесне слово! Пам'ятаю, як сусідчин Мурчик…
Я вже майже не слухала, намагаючись зосередитися на єдиному логічному поясненні: якщо є свіжі мигдалеві крихти, то десь поблизу має бути пекарня. Або щонайменше магазин солодощів. Або ж, що найімовірніше, сусідня пекарня, звідки походять аромати, що наповнюють мій офіс.
— Гаразд, генії, — пробурмотіла я, прискорюючи крок. — Припускаю, що Пушок не навчився пекти марципанові завиванці самостійно. Значить, хтось їх пече. І цей хтось, ймовірно, знаходиться неподалік.
Ми дісталися до пекарні "Солодкі Мрії", з якої, власне, і доносилися постійні аромати свіжої випічки. Вивіска була нова, вітрина блищала, але я знала, що це те саме приміщення, де дядько Василь колись заправляв.
Варто було мені переступити поріг, як дядько Василь змінився на обличчі (наскільки це можливо для привида). Його прозора постать почала мерехтіти, а голос став ще голоснішим.
— О, Боже мій! Це ж моя піч! Мої столи! А що це за... ЗАКАМАРКИ?! Хто дозволив цим... вандалам... так переробити мою святиню?!
Нова власниця, молода жінка з яскраво-рожевим волоссям і купою пірсингу, з-за прилавка здивовано подивилася на мене. Мабуть, я надто голосно розмовляла сама з собою.
— Перепрошую? Можу чимось допомогти? — запитала вона з легкою усмішкою.
— Так, я... ем... шукаю інформацію про одного зниклого кота. Він, можливо, пройшов повз ваше вікно і, можливо, залишив по собі... мигдалеві крихти, — я спробувала звучати якомога спокійніше.
Дядько Василь в цей час кружляв навколо рожевоволосої дівчини, намагаючись зазирнути їй в очі.
— Молода людина! Ви! Як ви посміли так змінити мою пекарню?! Де мої рецепти?! Де мій дух?!
— Дух, Василю, знаходиться всередині нас, він не може бути змінений зовнішніми обставинами! — повчав філософ, що стояв поруч з дядьком Василем, намагаючись бути схожим на невидимого наставника.
Тітка Марія тим часом вже обстежила всі вітрини.
— Фу, скільки цукру! Хіба ж це здорова їжа? Навіть Пушок би таким не спокусився!
— О, ви про рудого кота? — рожевоволоса дівчина, здається, не звернула уваги на мої дивні розмови. — Так, він пробігав тут сьогодні вранці! Такий пухнастий, з білими лапками! Він зачепив ось цей пиріг. — Вона вказала на тарілку з величезним, щойно спеченим, чудовим на вигляд мигдалевим завиванцем. — І, здається, відкусив шматочок!
Дядько Василь застиг. Його прозора постать затремтіла ще сильніше.
— Він... відкусив... мій... ЗАВИВАНЕЦЬ?! Без дозволу?! Без черги?! — він був шокований.
— Ну, звісно, він же кіт, — розвела руками тітка Марія. 

— А потім він побіг далі, прямо до парку. Здається, за якимось птахом, — продовжила дівчина.
Я подивилася на філософа.
— Схоже, ніяких метафор, просто кіт і птах, — сказала я.
Філософ, здавалося, вперше розчарувався.
— Буття і птах... Звичайна синергія природи... Ніякої екзистенції...
Тітка Марія кивнула, задоволена своєю правотою.
— Ну от, я ж казала! Простіша справа, а ви тут собі навигадували.
Я зітхнула, намагаючись не сміятися. Отже, Пушок був лише звичайним котом, який втік за птахом, але перед тим поласував марципановим завиванцем. Мої "помічники" були одночасно моїм прокляттям і моєю розвагою.
— Дякую вам, — я звернулася до дівчини. — Ви дуже допомогли.
Тепер справа залишалася за малим: знайти Пушка в парку. І спробувати переконати дядька Василя, що його рецепт, хоч і використовується, але не є приводом для примарної помсти.
 

‍​‌‌​​‌‌‌​​‌​‌‌​‌​​​‌​‌‌‌​‌‌​​​‌‌​​‌‌​‌​‌​​​‌​‌‌‍
1 2 3 4 5
Перейти на сторінку:

 Увага!

Сайт зберігає кукі вашого браузера. Ви зможете в будь-який момент зробити закладку та продовжити читання книги «Детектив із Шостим Чуттям (і Купою Проблем), Кара Блейк», після закриття браузера.

Коментарі та відгуки (0) до книги "Детектив із Шостим Чуттям (і Купою Проблем), Кара Блейк"